短语手册

zh 形容词1   »   ar ‫الصفات 1‬

78[七十八]

形容词1

形容词1

‫78[ثمانية وسبعون]‬

78 [thamāniya wa-sab‘ūn]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿拉伯语 播放 更多
一位 老女人 ا-----ع--ز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
i---’a--‘-j-z i______ ‘____ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
一位 胖女人 ‫ا---ة-س---ة ‫_____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
i-ra----sa-ī-ah i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
一位 好奇的 女士 ‫-مرأ- --ول-ة ‫_____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
im----h fu-ūl-y-h i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
一辆 新汽车 س-ار- ج-ي-ة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
sa-y-r---j--īdah s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
一辆 跑得快的 汽车 سي--ة سر--ة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
sayy---h ---ī--h s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
一辆 舒适的 汽车 سيار----يحة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
s--yā-ah-mu-ī--h s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
一件 蓝色的 衣服 ث-----رق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
th----&-pos;----q t____ &__________ t-a-b &-p-s-a-r-q ----------------- thawb 'azraq
一件 红色的 衣服 ثوب----ر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
th-wb ---o---ḥ-ar t____ &__________ t-a-b &-p-s-a-m-r ----------------- thawb 'aḥmar
一件 绿色的 衣服 ث-ب ---ر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
th--b &ap---ak-ḍar t____ &___________ t-a-b &-p-s-a-h-a- ------------------ thawb 'akhḍar
一个 黑色的 手提包 ‫-ق-ب--صغير---وداء ‫_____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥ-qī-ah -a--ī-a--s-w-ā’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
一个 棕色的 手提包 ‫حق-بة--غي---بن-ة ‫_____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥ-qīb----------h -un--yah ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
一个 白色的 手提包 ‫ح---- -غي-ة-بي-اء ‫_____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥaqīb-- -a-h-rah--a--ā’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
友好的 人 ‫-ن----طف-ء ‫____ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
&a-o-;an-s lu---ā’ &_________ l______ &-p-s-a-a- l-ṭ-f-’ ------------------ 'anas luṭafā’
有礼貌的 人 ‫--ا- م-ذبون ‫____ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
&ap-s;---s-m-hadhdha--n &_________ m___________ &-p-s-a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------------- 'anas muhadhdhabūn
有趣的 人 ‫-نا---ثي-و- -لاهت--م ‫____ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
&--o-;a--- --t-ī--- --l--h---ām &_________ m_______ l__________ &-p-s-a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------------- 'anas muthīrūn lil-ihtimām
可爱的 孩子们 ‫-ط--ل---ي--ن--ا-حب ‫_____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
&-pos-----l-jadīr---b---ḥ-bb &__________ j______ b_______ &-p-s-a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------------- 'aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
顽皮的 孩子们 أ-ف-ل ش---ن أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
&a-o--a-----s--qī-ūn &__________ s_______ &-p-s-a-f-l s-a-ī-ū- -------------------- 'aṭfāl shaqīyūn
听话的 孩子们 ‫أطف---مهذ--ن ‫_____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
&-po--a-f-l m-h------b-n &__________ m___________ &-p-s-a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------------ 'aṭfāl muhadhdhabūn

电脑可以重建我们所听到的词语

能拥有读心术,这是一个古老的人类梦想。 有时候每个人都想知道别人正在想什么。 然而这个梦想还没变成现实。 即便使用现代技术,也依旧无法读出人类的念头。 别人在想什么,那是个秘密。 但是,我们可以了解别人听到了什么! 一项科学实验证实了这点。 研究人员成功地重建了我们所听到的词语。 该实验分析了实验对象的脑波。 当我们听到什么声音时,我们的大脑会处于活跃状态。 它必须对所听到的语言做出处理。 在这个处理过程中会有一个特定的活动模式出现。 这个活动模式可以通过电极记录下来。 而且这个记录可以被进一步处理! 该记录可以通过电脑转化成声波模式。 这样,我们所听到的词语就可以被识别。 这个原理适用于所有词语。 我们所听到的每一个词都会在脑中产生一个特殊信号。 这个信号总是与词语的声音联系在一起。 这个脑波信号“只”需要被翻译成声波信号。 因为:只要认得声音模式,就能认识这个词。 实验对象在试验中听了真正的词语和人工虚构的词语。 也就是说,其中有一部分根本不存在的词语。 尽管如此,这些词语也都能被重建。 识别的词语可以通过电脑被读出来。 也可以让这些词语只在电脑屏幕上显示。 如今,研究人员希望自己很快就能顺利理解语言信号。 那么关于读心术的梦想就可以继续下去.......