Fraseboek

af In die kombuis   »   eo En la kuirejo

19 [negentien]

In die kombuis

In die kombuis

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Esperanto Speel Meer
Het jy ’n nuwe kombuis? Ĉu--- -a-a- n---n-kui-e-o-? Ĉ_ v_ h____ n____ k________ Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
Wat wil jy vandag kook? Ki-- vi v-l-s-kuiri h-di-ŭ? K___ v_ v____ k____ h______ K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
Kook jy op ’n elektriese of gasstoof? Ĉ--v------as-e---tr-----g-s-? Ĉ_ v_ k_____ e______ a_ g____ Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
Moet ek die uie sny? Ĉ---i tr-nĉu la--epo-n? Ĉ_ m_ t_____ l_ c______ Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
Moet ek die aartappels skil? Ĉu m--se-ŝ-li---l- ter---o-n? Ĉ_ m_ s________ l_ t_________ Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
Moet ek die blaarslaai was? Ĉ--mi ---- -- --lato-? Ĉ_ m_ l___ l_ s_______ Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
Waar is die glase? Kie -stas l--g----j? K__ e____ l_ g______ K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
Waar is die borde? K----sta--la va-a-o? K__ e____ l_ v______ K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
Waar is die messegoed? K-e -s-a--la -a--ila-o? K__ e____ l_ m_________ K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
Het jy ’n blikoopmaker? Ĉ- -i --vas ---t-lm--fermil--? Ĉ_ v_ h____ s_________________ Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
Het jy ’n botteloopmaker? Ĉ---i ---as--o-e-ma-f--m-l-n? Ĉ_ v_ h____ b________________ Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
Het jy ’n kurktrekker? Ĉu--i-h---s-k-rkti-i-o-? Ĉ_ v_ h____ k___________ Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
Kook jy die sop in hierdie pot? Ĉ- vi----ra- l- --p-- en-ĉ--t-u--ase-o-o? Ĉ_ v_ k_____ l_ s____ e_ ĉ_____ k________ Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
Braai jy die vis in hierdie pan? Ĉ---- -rita--l----ŝo- e--ĉi-ti--pa--? Ĉ_ v_ f_____ l_ f____ e_ ĉ_____ p____ Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster? Ĉu--i--ra-r--tas-la-l---m--n-su- -----u -rad--s----? Ĉ_ v_ k_________ l_ l_______ s__ ĉ_____ k___________ Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
Ek dek die tafel. Mi p--par-------abl--. M_ p_______ l_ t______ M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
Hier is die messe, vurke en lepels. Jen -a--r-nĉil-j- ----ork-- --j-l- -ul--o-. J__ l_ t_________ l_ f_____ k__ l_ k_______ J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
Hier is die glase, die borde en die servette. J------gl--o---l- -el-r-- -a- la --ŝ-u---. J__ l_ g______ l_ t______ k__ l_ b________ J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

Leer en leerstyle

As iemand nie veel vordering met leer maak nie, leer hy dalk op die verkeerde manier. Dit wil sê hy leer nie op ’n manier wat sy “styl” pas nie. Daar is vier leerstyle wat algemeen erken word. Dié leerstyle word met die sintuiglike organe geassosieer. Hulle is ouditiewe, visuele, kommunikatiewe en motoriese leerstyle. Die ouditiewe soort leer die beste wat hulle hoor. Hulle kan byvoorbeeld wysies goed onthou. Wanneer hulle studeer, lees hulle vir hulself; hulle leer woordeskat hardop. Dié soort praat dikwels met hulself. CD’s of lesings oor die onderwerp help hulle. Die visuele soort leer die beste wat hulle sien. Vir hulle is dit belangrik om inligting te lees. Hulle maak baie notas terwyl hulle studeer. Hulle hou daarvan om met prente, tabelle en flitskaarte te leer. Dié soort lees baie en droom dikwels en in kleur. Hulle leer beter in ’n aangename omgewing. Die kommunikatiewe soort verkies gesprekke en besprekings. Hulle het interaksie of dialoog met ander nodig. In ’n klas vra hulle baie vrae en hulle leer goed in groepe. Die motoriese soort leer deur beweging. Hulle verkies die metode van “leer deur te doen” en wil alles probeer. Hulle hou daarvan om fisiek aktief te wees of kougom te kou terwyl hulle studeer. Hulle hou nie van teorieë nie, maar van eksperimente. Dis belangrik om daarop te let dat byna almal ’n mengsel van dié soorte is. Daar is dus niemand wat een enkele soort verteenwoordig nie. Dis hoekom ons die beste leer wanneer ons al ons sintuiglike organe inspan. Dan word ons brein op baie maniere geaktiveer en stoor dit nuwe inhoud goed. Lees, bespreek en luister na woordeskat! En doen agterna sport!