Fraseboek

af Imperatief 1   »   eo Imperativo 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Esperanto Speel Meer
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! Vi est-s---o-mald-----n-- - ---est--t-o- mal-l--en--! V_ e____ t__ m___________ – n_ e___ t___ m___________ V- e-t-s t-o m-l-i-i-e-t- – n- e-t- t-o- m-l-l-g-n-a- ----------------------------------------------------- Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! 0
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! V- ---ma- -r--l--g- – ---d--m--ti-m-l---e! V_ d_____ t__ l____ – n_ d____ t___ l_____ V- d-r-a- t-o l-n-e – n- d-r-u t-o- l-n-e- ------------------------------------------ Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! 0
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! Vi ven-s-t-- -al--u----ne -en- -iom--alf-ue! V_ v____ t__ m______ – n_ v___ t___ m_______ V- v-n-s t-o m-l-r-e – n- v-n- t-o- m-l-r-e- -------------------------------------------- Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! 0
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! V--r-das-t---l-ŭ-----n---id---i-- -----! V_ r____ t__ l____ – n_ r___ t___ l_____ V- r-d-s t-o l-ŭ-e – n- r-d- t-o- l-ŭ-e- ---------------------------------------- Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! 0
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! Vi--a-ol-- -r- -all---- -----pa-olu ti-m-mal-a--e! V_ p______ t__ m_______ – n_ p_____ t___ m________ V- p-r-l-s t-o m-l-a-t- – n- p-r-l- t-o- m-l-a-t-! -------------------------------------------------- Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! 0
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! Vi--rink-s-tr---u--e-–--e tr-n-u --om-m-lt-! V_ t______ t__ m____ – n_ t_____ t___ m_____ V- t-i-k-s t-o m-l-e – n- t-i-k- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! 0
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! V--fu-as tr---u-te---n- ------io--m-l-e! V_ f____ t__ m____ – n_ f___ t___ m_____ V- f-m-s t-o m-l-e – n- f-m- t-o- m-l-e- ---------------------------------------- Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! 0
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! V--l-b-r-s-t-- m-l-e-– n----b--- -i-m--ul-e! V_ l______ t__ m____ – n_ l_____ t___ m_____ V- l-b-r-s t-o m-l-e – n- l-b-r- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! 0
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! Vi---t---s -r------de –-n- v-tu-- ti-- --pide! V_ v______ t__ r_____ – n_ v_____ t___ r______ V- v-t-r-s t-o r-p-d- – n- v-t-r- t-o- r-p-d-! ---------------------------------------------- Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! 0
Staan op, Meneer Müller! Eks-aru- -i-jo-o---l--r! E_______ S______ M______ E-s-a-u- S-n-o-o M-l-e-! ------------------------ Ekstaru, Sinjoro Müller! 0
Sit, Meneer Müller! E-s-du,--i--o---Mül--r! E______ S______ M______ E-s-d-, S-n-o-o M-l-e-! ----------------------- Eksidu, Sinjoro Müller! 0
Bly sit, Meneer Müller! Res---si-a, Sinj-ro--ül--r! R____ s____ S______ M______ R-s-u s-d-, S-n-o-o M-l-e-! --------------------------- Restu sida, Sinjoro Müller! 0
Wees geduldig! Es-u ---ie-ca! E___ p________ E-t- p-c-e-c-! -------------- Estu pacienca! 0
Neem u tyd! L----a---i tem-on! L___ a_ v_ t______ L-s- a- v- t-m-o-! ------------------ Lasu al vi tempon! 0
Wag ’n oomblik! Aten-- ---e--on! A_____ m________ A-e-d- m-m-n-o-! ---------------- Atendu momenton! 0
Wees versigtig! E------ud-nta! E___ p________ E-t- p-u-e-t-! -------------- Estu prudenta! 0
Wees betyds! Es-- ak-ra-a! E___ a_______ E-t- a-u-a-a- ------------- Estu akurata! 0
Moet nie dom wees nie! N--e-t- --u-ta! N_ e___ s______ N- e-t- s-u-t-! --------------- Ne estu stulta! 0

Die Chinese taal

Die Chinese taal het wêreldwyd die meeste sprekers. Daar is egter nie net een Chinese taal nie. Daar bestaan verskeie Chinese tale. Hulle behoort almal tot die familie van Sino-Tibettaanse tale. Daar is altesaam sowat 1,3 biljoen mense wat Chinees praat. Die meeste van hulle woon in die Volksrepubliek van China en in Taiwan. Daar is baie lande met minderhede wat Chinese praat. Die grootste taal is Hoogchinees. Dié gestandaardiseerde hoëvlaktaal word ook Mandaryns genoem. Mandaryns is die amptelike taal van die Volksrepubliek van China. Ander Chinese tale word dikwels as dialekte aangedui. Mandaryns word ook in Taiwan en Singapoer gepraat. Mandaryns is die moedertaal van 850 miljoen mense. Dit word egter deur byna alle Chineessprekende mense verstaan. Daarom gebruik sprekers van verskillende dialekte dit vir kommunikasie. Alle Chinese gebruik ’n gemeenskaplike skrif. Chinees se geskrewe vorm is 4 000 tot 5 000 jaar oud. Dus het Chinees die langste literêre tradisie. Ander Asiatiese kulture het ook Chinese skrif oorgeneem. Chinese karakters is moeiliker as alfabetiese stelsels. Gesproke Chinees is egter nie so ingewikkeld nie. Die grammatika kan relatief maklik geleer word. Daarom kan studente taamlik vinnig goeie vordering maak. En al hoe meer mense wil Chinees leer! Dit het as ’n vreemde taal al hoe belangriker geword. Chinese taalkursusse word nou oral aangebied. Probeer dit self! Chinees gaan die taal van die toekoms wees…