Fraseboek

af Kleure   »   eo Koloroj

14 [veertien]

Kleure

Kleure

14 [dek kvar]

Koloroj

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Esperanto Speel Meer
Die sneeu is wit. La neĝo----as b--n-a. L_ n___ e____ b______ L- n-ĝ- e-t-s b-a-k-. --------------------- La neĝo estas blanka. 0
Die son is geel. La---n- e--as -l-v-. L_ s___ e____ f_____ L- s-n- e-t-s f-a-a- -------------------- La suno estas flava. 0
Die lemoen is oranje. La o-a--o -s--s--ranĝk-l-ra. L_ o_____ e____ o___________ L- o-a-ĝ- e-t-s o-a-ĝ-o-o-a- ---------------------------- La oranĝo estas oranĝkolora. 0
Die kersie is rooi. La --------st----u-a. L_ ĉ_____ e____ r____ L- ĉ-r-z- e-t-s r-ĝ-. --------------------- La ĉerizo estas ruĝa. 0
Die hemel is blou. L---i--o --tas -lua. L_ ĉ____ e____ b____ L- ĉ-e-o e-t-s b-u-. -------------------- La ĉielo estas blua. 0
Die gras is groen. L- ---bo--stas---rd-. L_ h____ e____ v_____ L- h-r-o e-t-s v-r-a- --------------------- La herbo estas verda. 0
Die grond / aarde is bruin. La t-r--e---s b-u--. L_ t___ e____ b_____ L- t-r- e-t-s b-u-a- -------------------- La tero estas bruna. 0
Die wolke is grys. L- -u-o ---as-----a. L_ n___ e____ g_____ L- n-b- e-t-s g-i-a- -------------------- La nubo estas griza. 0
Die bande is swart. L--p-eŭ-j e-t---n--raj. L_ p_____ e____ n______ L- p-e-o- e-t-s n-g-a-. ----------------------- La pneŭoj estas nigraj. 0
Watter kleur is die sneeu? Wit. K-uko-o-- --tas-la ne------an-a. K________ e____ l_ n____ B______ K-u-o-o-a e-t-s l- n-ĝ-? B-a-k-. -------------------------------- Kiukolora estas la neĝo? Blanka. 0
Watter kleur is die son? Geel. Kiuk--or---s-as--- -u-o?---a-a. K________ e____ l_ s____ F_____ K-u-o-o-a e-t-s l- s-n-? F-a-a- ------------------------------- Kiukolora estas la suno? Flava. 0
Watter kleur is die lemoen? Oranje. Ki-ko-----es-a---a-o--n--- Ora--kolo-a. K________ e____ l_ o______ O___________ K-u-o-o-a e-t-s l- o-a-ĝ-? O-a-ĝ-o-o-a- --------------------------------------- Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. 0
Watter kleur is die kersie? Rooi. Ki-----ra---t-------e-i-o? R--a. K________ e____ l_ ĉ______ R____ K-u-o-o-a e-t-s l- ĉ-r-z-? R-ĝ-. -------------------------------- Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. 0
Watter kleur is die hemel? Blou. Ki---lo-a es-as--- ĉ------Blua. K________ e____ l_ ĉ_____ B____ K-u-o-o-a e-t-s l- ĉ-e-o- B-u-. ------------------------------- Kiukolora estas la ĉielo? Blua. 0
Watter kleur is die gras? Groen. Kiuk--------ta- -a----bo? V--d-. K________ e____ l_ h_____ V_____ K-u-o-o-a e-t-s l- h-r-o- V-r-a- -------------------------------- Kiukolora estas la herbo? Verda. 0
Watter kleur is die aarde? Bruin. K---o-or- es--- l--t-ro-----n-. K________ e____ l_ t____ B_____ K-u-o-o-a e-t-s l- t-r-? B-u-a- ------------------------------- Kiukolora estas la tero? Bruna. 0
Watter kleur is die wolke? Grys. K--kol-r- es--s--------?-Gri-a. K________ e____ l_ n____ G_____ K-u-o-o-a e-t-s l- n-b-? G-i-a- ------------------------------- Kiukolora estas la nubo? Griza. 0
Watter kleur is die bande? Swart. K-u--loraj-----s--a p--ŭo---N---a-. K_________ e____ l_ p______ N______ K-u-o-o-a- e-t-s l- p-e-o-? N-g-a-. ----------------------------------- Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. 0

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!