Fraseboek

af Afspraak   »   nl Afspraak

24 [vier en twintig]

Afspraak

Afspraak

24 [vierentwintig]

Afspraak

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Nederlands Speel Meer
Het jy die bus verpas? He--j--d---u-----ist? H__ j_ d_ b__ g______ H-b j- d- b-s g-m-s-? --------------------- Heb je de bus gemist? 0
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag. I--he- e-n ---------op-je--e-acht. I_ h__ e__ h___ u__ o_ j_ g_______ I- h-b e-n h-l- u-r o- j- g-w-c-t- ---------------------------------- Ik heb een half uur op je gewacht. 0
Het jy nie ’n selfoon by jou nie? He- -e-geen----i--e -e-ef-o---i- --? H__ j_ g___ m______ t_______ b__ j__ H-b j- g-e- m-b-e-e t-l-f-o- b-j j-? ------------------------------------ Heb je geen mobiele telefoon bij je? 0
Wees volgende keer betyds! We---v-l--n-e k----op ---d! W___ v_______ k___ o_ t____ W-e- v-l-e-d- k-e- o- t-j-! --------------------------- Wees volgende keer op tijd! 0
Neem volgende keer ’n taxi! Ne-- -e----gende ---- een -ax-! N___ d_ v_______ k___ e__ t____ N-e- d- v-l-e-d- k-e- e-n t-x-! ------------------------------- Neem de volgende keer een taxi! 0
Neem volgende keer ’n sambreel saam! Ne-m d- -o-----e-ke-r -en pa--pl--me-! N___ d_ v_______ k___ e__ p______ m___ N-e- d- v-l-e-d- k-e- e-n p-r-p-u m-e- -------------------------------------- Neem de volgende keer een paraplu mee! 0
Ek het môre af. Mor-e- b-- -k-v---. M_____ b__ i_ v____ M-r-e- b-n i- v-i-. ------------------- Morgen ben ik vrij. 0
Ontmoet ons mekaar môre? Z---en-----o-g-- a---r----? Z_____ w_ m_____ a_________ Z-l-e- w- m-r-e- a-s-r-k-n- --------------------------- Zullen we morgen afspreken? 0
Ek is jammer, môre pas my nie. He- sp-j--m-,---ar-m-rge- --k--m------. H__ s____ m__ m___ m_____ l___ m_ n____ H-t s-i-t m-, m-a- m-r-e- l-k- m- n-e-. --------------------------------------- Het spijt me, maar morgen lukt me niet. 0
Het jy planne vir die naweek? Heb -e-a- --an--n-v-or -it w-e-e-d? H__ j_ a_ p______ v___ d__ w_______ H-b j- a- p-a-n-n v-o- d-t w-e-e-d- ----------------------------------- Heb je al plannen voor dit weekend? 0
Of het jy reeds ’n afspraak? O--h-- ----l--e-s -fge-pr----? O_ h__ j_ a_ i___ a___________ O- h-b j- a- i-t- a-g-s-r-k-n- ------------------------------ Of heb je al iets afgesproken? 0
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek. I- st-l-vo-- da- -e-in h-- --eken- a-spreken. I_ s___ v___ d__ w_ i_ h__ w______ a_________ I- s-e- v-o- d-t w- i- h-t w-e-e-d a-s-r-k-n- --------------------------------------------- Ik stel voor dat we in het weekend afspreken. 0
Sal ons ’n piekniek hou? Zu---- we gaa- pickn--k-n? Z_____ w_ g___ p__________ Z-l-e- w- g-a- p-c-n-c-e-? -------------------------- Zullen we gaan picknicken? 0
Sal ons strand toe gaan? Zull----- --ar---t str-n- g--n? Z_____ w_ n___ h__ s_____ g____ Z-l-e- w- n-a- h-t s-r-n- g-a-? ------------------------------- Zullen we naar het strand gaan? 0
Sal ons na die berge toe gaan? Z-l--- w- n-ar-de------n -aa-? Z_____ w_ n___ d_ b_____ g____ Z-l-e- w- n-a- d- b-r-e- g-a-? ------------------------------ Zullen we naar de bergen gaan? 0
Ek kom haal jou by die kantoor. Ik---m -e-op--a-t--------le-. I_ k__ j_ o_ k______ o_______ I- k-m j- o- k-n-o-r o-h-l-n- ----------------------------- Ik kom je op kantoor ophalen. 0
Ek kom haal jou by die huis. Ik--om-je-t-u-- o---len. I_ k__ j_ t____ o_______ I- k-m j- t-u-s o-h-l-n- ------------------------ Ik kom je thuis ophalen. 0
Ek kom haal jou by die bushalte. Ik ko- -e-o------usha-te ---alen. I_ k__ j_ o_ d_ b_______ o_______ I- k-m j- o- d- b-s-a-t- o-h-l-n- --------------------------------- Ik kom je op de bushalte ophalen. 0

Wenke om ’n vreemde taal te leer

Dis altyd moeilik om ’n nuwe taal te leer. Die uitspraak, grammatikareëls en woordeskat verg baie dissipline. Daar is egter verskillende kunsies wat dit makliker maak om te leer! In die eerste plek is dit belangrik om positief te dink. Raak opgewonde oor die nuwe taal en nuwe ondervindings! Teoreties maak dit nie saak waarmee jy begin nie. Soek ’n onderwerp wat vir jou besonder interessant is. Dit maak sin om eers op luister en spraak te konsentreer. Lees en skryf daarna tekste. Bedink ’n stelsel wat jou en jou daaglikse roetine pas. Met byvoeglike naamwoorde kan jy dikwels terselfdertyd die teenoorgestelde leer. Of jy kan tekens met woordeskat oral in jou huis hang. Terwyl jy oefening doen of in die kar is, kan jy klankopnames gebruik om te leer. Hou op as ’n bepaalde onderwerp vir jou te moeilik is. Rus of studeer iets anders! So sal jy nie jou begeerte verloor om die nuwe taal te leer nie. Dis pret om blokraaisels in die nuwe taal op te los. Rolprente in die vreemde taal sorg vir ’n bietjie afwisseling. Jy kan baie oor ’n land en sy mense leer deur buitelandse koerante te lees. Daar is baie oefeninge op die internet wat boeke aanvul. En soek vriende wat dit ook geniet om tale te leer. Bestudeer nuwe inhoud altyd in konteks en nooit op sy eie nie! Hersien alles gereeld! So kan jou brein ook die materiaal goed onthou. Almal wat genoeg van teorie gehad het, moet hul tasse pak! Want jy kan nêrens ’n taal doeltreffender leer as tussen moedertaalsprekers nie. Jy kan tydens jou reis ’n dagboek oor jou ondervindings hou. Maar die hoofsaak is: moenie moed opgee nie!