Fraseboek

af In die restaurant 2   »   nl In het restaurant 2

30 [dertig]

In die restaurant 2

In die restaurant 2

30 [dertig]

In het restaurant 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Nederlands Speel Meer
’n appelsap, asseblief. E-n-appels-p,-a---ubli-ft. E__ a________ a___________ E-n a-p-l-a-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Een appelsap, alstublieft. 0
’n limonade, asseblief. Ee- --------- ----u-lie-t. E__ l________ a___________ E-n l-m-n-d-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Een limonade, alstublieft. 0
’n tamatiesap, asseblief. Ee-----atensap, a--tu-lieft. E__ t__________ a___________ E-n t-m-t-n-a-, a-s-u-l-e-t- ---------------------------- Een tomatensap, alstublieft. 0
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê. Ik-w-- g-a-----n g----r-de---j-. I_ w__ g____ e__ g___ r___ w____ I- w-l g-a-g e-n g-a- r-d- w-j-. -------------------------------- Ik wil graag een glas rode wijn. 0
Ek wil graag ’n glas witwyn hê. Ik w-- gra-- ----g-----itte--ijn. I_ w__ g____ e__ g___ w____ w____ I- w-l g-a-g e-n g-a- w-t-e w-j-. --------------------------------- Ik wil graag een glas witte wijn. 0
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê. Ik-wil ------ee- fles cha-----e. I_ w__ g____ e__ f___ c_________ I- w-l g-a-g e-n f-e- c-a-p-g-e- -------------------------------- Ik wil graag een fles champagne. 0
Hou jy van vis? H--d------n v-s? H___ j_ v__ v___ H-u- j- v-n v-s- ---------------- Houd je van vis? 0
Hou jy van beesvleis? Houd -e --n r-------s? H___ j_ v__ r_________ H-u- j- v-n r-n-v-e-s- ---------------------- Houd je van rundvlees? 0
Hou jy van varkvleis? H-----e-v---v--k-n---ee-? H___ j_ v__ v____________ H-u- j- v-n v-r-e-s-l-e-? ------------------------- Houd je van varkensvlees? 0
Ek wil graag iets sonder vleis hê. Ik w-- gra-g ie-- ----e--vl---. I_ w__ g____ i___ z_____ v_____ I- w-l g-a-g i-t- z-n-e- v-e-s- ------------------------------- Ik wil graag iets zonder vlees. 0
Ek wil graag ’n groentebord hê. Ik w-l ---a- e-n g-----e---o-e-. I_ w__ g____ e__ g______________ I- w-l g-a-g e-n g-o-n-e-c-o-e-. -------------------------------- Ik wil graag een groenteschotel. 0
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie. Ik---l--r-a- -et- wa- ni-- l-ng --u-t. I_ w__ g____ i___ w__ n___ l___ d_____ I- w-l g-a-g i-t- w-t n-e- l-n- d-u-t- -------------------------------------- Ik wil graag iets wat niet lang duurt. 0
Soek u rys daarby? Wil--- da- ----r-jst? W___ u d__ m__ r_____ W-l- u d-t m-t r-j-t- --------------------- Wilt u dat met rijst? 0
Soek u pasta daarby? W--t-u-d-t-me- p-s--? W___ u d__ m__ p_____ W-l- u d-t m-t p-s-a- --------------------- Wilt u dat met pasta? 0
Soek u aartappels daarby? Wi-- - d-- m-- a-r--ppe---? W___ u d__ m__ a___________ W-l- u d-t m-t a-r-a-p-l-n- --------------------------- Wilt u dat met aardappelen? 0
Dit smaak sleg. D-t--ma-kt -i---b-s-. D__ s_____ n___ b____ D-t s-a-k- n-e- b-s-. --------------------- Dit smaakt niet best. 0
Die kos is koud. H----te- -s ko--. H__ e___ i_ k____ H-t e-e- i- k-u-. ----------------- Het eten is koud. 0
Ek het dit nie bestel nie. D-t-he--i- niet---s---d. D__ h__ i_ n___ b_______ D-t h-b i- n-e- b-s-e-d- ------------------------ Dit heb ik niet besteld. 0

Taal en reklame

Reklame verteenwoordig ’n spesifieke vorm van kommunikasie. Dit wil kontak tussen die vervaardigers en verbruikers bewerkstellig. Soos elke soort kommunikasie het dit ook ’n lang geskiedenis. Politici of kroeë is al so lank terug as die antieke tye geadverteer. Reklametaal gebruik spesifieke elemente van retoriek. Omdat dit ’n doel het en daarom ’n beplande kommunikasie is. Ons as verbruikers moet bewus gemaak word; ons belangstelling moet geprikkel word. Ons moet egter bowenal die produk wil hê en dit koop. Gevolglik is reklametaal meestal baie eenvoudig. Slegs ’n paar woorde en eenvoudige slagspreuke word gebruik. So behoort ons geheue die inhoud goed te onthou. Sekere woordsoorte soos byvoeglike naamwoorde en oortreffende trappe is algemeen. Hulle beskryf die produk as besonder voordelig. Gevolglik is reklametaal gewoonlik baie positief. Dis interessant dat reklametaal altyd deur kultuur beïnvloed word. Dit wil sê reklametaal vertel ons baie oor die samelewing. Vandag oorheers terme soos “skoonheid” en “jeug” in baie lande. Die woorde “toekoms” en “veilig” verskyn ook dikwels. Engels is veral in Westerse gemeenskappe gewild. Engels word as modern en internasionaal beskou. Om dié rede werk dit goed vir tegniese produkte. Elemente uit Romaanse tale staan vir genot en passie. Dit word graag vir kos of skoonheidsmiddels gebruik. Mense wat dialek gebruik, wil waardes soos die tuisland en tradisie beklemtoon. Produkname is dikwels neologismes, of nuutskeppings. Hulle het tipies geen betekenis nie, net ’n aangename klank. Maar party produkname kan regtig ’n loopbaan vestig! Die naam van ’n stofsuier het ’n werkwoord geword – to hoover !