Het jy die bus verpas?
-- -ات-- ا-ح-فلة-
__ ف____ ا________
-ل ف-ت-ك ا-ح-ف-ة-
-------------------
هل فاتتك الحافلة؟
0
h----t-tk--lhaf-lat?
h_ f_____ a_________
h- f-t-t- a-h-f-l-t-
--------------------
hl fatatk alhafilat?
Het jy die bus verpas?
هل فاتتك الحافلة؟
hl fatatk alhafilat?
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
--------رت---ن----ا-ة.
___ ا______ ل___ س_____
-ق- ا-ت-ر-ك ل-ص- س-ع-.-
------------------------
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
0
l-ad---t--a-------in--- sa---an.
l___ a__________ l_____ s_______
l-a- a-t-z-r-t-k l-n-s- s-e-t-n-
--------------------------------
lqad antazaratuk linisf saeatan.
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
lqad antazaratuk linisf saeatan.
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
-لا ت--ل --ت--ً جوال-ً-
___ ت___ ه____ ج______
-ل- ت-م- ه-ت-ا- ج-ا-ا-؟-
-------------------------
ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
0
al- ---mi- --tfa-n-j--laan?
a__ t_____ h______ j_______
a-a t-h-i- h-t-a-n j-a-a-n-
---------------------------
ala tahmil hatfaan jwalaan?
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
ala tahmil hatfaan jwalaan?
Wees volgende keer betyds!
-- دق-قا-------ع-ك-الم-------دم--
__ د____ ف_ م____ ا____ ا________
-ن د-ي-ا- ف- م-ع-ك ا-م-ة ا-ق-د-ة-
-----------------------------------
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
0
kn--q-qa-- -----wei--- -lma-a----qa-imat-!
k_ d______ f_ m_______ a______ a__________
k- d-y-a-n f- m-w-i-a- a-m-r-t a-q-d-m-t-!
------------------------------------------
kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
Wees volgende keer betyds!
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
Neem volgende keer ’n taxi!
خ- --ار-----ة--ي-ا---ة--ل------
__ س____ أ___ ف_ ا____ ا________
-ذ س-ا-ة أ-ر- ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة-
---------------------------------
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
0
k-dh-sayara--'-jra- fi-a-m-r-t -l-ad-m-t-!
k___ s______ '_____ f_ a______ a__________
k-d- s-y-r-t '-j-a- f- a-m-r-t a-q-d-m-t-!
------------------------------------------
khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
Neem volgende keer ’n taxi!
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
--ي --م-- -ل----ة: -صطح- --ك م-لة--د الم---
ف_ ا____ ا_______ ا____ م__ م___ ض_ ا______
ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة- ا-ط-ب م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-
---------------------------------------------
في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!
0
fi -l-ar-t al--dima-: a-stah-b -ae-k---z-l-t-n ------l-tr!
f_ a______ a_________ a_______ m____ m________ d___ a_____
f- a-m-r-t a-q-d-m-t- a-s-a-a- m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-r-
----------------------------------------------------------
fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!
fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
Ek het môre af.
-داً عن---ع---.
___ ع___ ع_____
-د-ً ع-د- ع-ل-.-
-----------------
غداً عندي عطلة.
0
g---a- -ind--e--lat-.
g_____ e____ e_______
g-d-a- e-n-i e-t-a-a-
---------------------
ghdaan eindi eatlata.
Ek het môre af.
غداً عندي عطلة.
ghdaan eindi eatlata.
Ontmoet ons mekaar môre?
-ل--------غد--؟
__ س_____ غ____
-ل س-ل-ق- غ-ً-؟-
-----------------
هل سنلتقي غدًا؟
0
hl-san-------gh----?
h_ s________ g______
h- s-n-l-a-i g-d-n-?
--------------------
hl sanaltaqi ghdana?
Ontmoet ons mekaar môre?
هل سنلتقي غدًا؟
hl sanaltaqi ghdana?
Ek is jammer, môre pas my nie.
ي-سف--- -دًا-لا --ا---ي.
_______ غ__ ل_ ي________
-ؤ-ف-ي- غ-ً- ل- ي-ا-ب-ي-
--------------------------
يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
0
yw---i--g-d-n---a--u------i.
y______ g_____ l_ y_________
y-s-n-, g-d-n- l- y-n-s-b-i-
----------------------------
ywsfni, ghdana la yunasibni.
Ek is jammer, môre pas my nie.
يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
ywsfni, ghdana la yunasibni.
Het jy planne vir die naweek?
أعندك خ-ط-لن--ي- --ا ا--س---؟
_____ خ__ ل_____ ه__ ا________
-ع-د- خ-ط ل-ه-ي- ه-ا ا-أ-ب-ع-
-------------------------------
أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
0
aeindak-k-uta- lini-aya- h----al'as-ue-?
a______ k_____ l________ h___ a_________
a-i-d-k k-u-a- l-n-h-y-t h-h- a-'-s-u-a-
----------------------------------------
aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
Het jy planne vir die naweek?
أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
Of het jy reeds ’n afspraak?
ا--ا-- -ل- موع-؟
__ ا__ ع__ م_____
-م ا-ك ع-ى م-ع-؟-
------------------
ام انك على موعد؟
0
am 'i---k ea-a- mawe-?
a_ '_____ e____ m_____
a- '-i-a- e-l-a m-w-d-
----------------------
am 'iinak ealaa mawed?
Of het jy reeds ’n afspraak?
ام انك على موعد؟
am 'iinak ealaa mawed?
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
أق-رح--ن نل--- في-ن---------بوع-
_____ أ_ ن____ ف_ ن____ ا________
-ق-ر- أ- ن-ت-ي ف- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
----------------------------------
أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.
0
aq--r-- '-- -a----- ---n----a------sbu-a.
a______ '__ n______ f_ n______ a_________
a-t-r-h '-n n-l-a-i f- n-h-y-t a-'-s-u-a-
-----------------------------------------
aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.
aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
Sal ons ’n piekniek hou?
-تر---في القي---ب-ز-ة-
_____ ف_ ا_____ ب______
-ت-غ- ف- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------
أترغب في القيام بنزهة؟
0
at-rg-ab fi-a----- ---a-ihata?
a_______ f_ a_____ b__________
a-a-g-a- f- a-q-a- b-n-z-h-t-?
------------------------------
atarghab fi alqiam binazihata?
Sal ons ’n piekniek hou?
أترغب في القيام بنزهة؟
atarghab fi alqiam binazihata?
Sal ons strand toe gaan?
-ل-ن-هب إ-ى----اطئ-
__ ن___ إ__ ا_______
-ل ن-ه- إ-ى ا-ش-ط-؟-
---------------------
هل نذهب إلى الشاطئ؟
0
h- na-h-ab-'-i-a- a-sh-t-?
h_ n______ '_____ a_______
h- n-d-h-b '-i-a- a-s-a-y-
--------------------------
hl nadhhab 'iilaa alshaty?
Sal ons strand toe gaan?
هل نذهب إلى الشاطئ؟
hl nadhhab 'iilaa alshaty?
Sal ons na die berge toe gaan?
هل-ن----ال----ج--ل ؟
__ ن___ ا__ ا_____ ؟_
-ل ن-ه- ا-ى ا-ج-ا- ؟-
----------------------
هل نذهب الى الجبال ؟
0
hl n-dh-a- 'ii-----l----l-?
h_ n______ '_____ a______ ?
h- n-d-h-b '-i-a- a-j-b-l ?
---------------------------
hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
Sal ons na die berge toe gaan?
هل نذهب الى الجبال ؟
hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
Ek kom haal jou by die kantoor.
سأم--لأ-ذك--ن-المك-ب.
____ ل____ م_ ا_______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ت-.-
-----------------------
سأمر لأخذك من المكتب.
0
s'a-ir----a-had-ik min a-ma-ta-.
s_____ l__________ m__ a________
s-a-i- l-'-k-a-h-k m-n a-m-k-a-.
--------------------------------
s'amir li'akhadhik min almaktab.
Ek kom haal jou by die kantoor.
سأمر لأخذك من المكتب.
s'amir li'akhadhik min almaktab.
Ek kom haal jou by die huis.
-أمر-ل---ك ---ال--ز--
____ ل____ م_ ا_______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ز-.-
-----------------------
سأمر لآخذك من المنزل.
0
s----- li-kha---- -i--a---nzi-.
s_____ l_________ m__ a________
s-a-a- l-a-h-d-i- m-n a-m-n-i-.
-------------------------------
s'amar liakhadhik min almanzil.
Ek kom haal jou by die huis.
سأمر لآخذك من المنزل.
s'amar liakhadhik min almanzil.
Ek kom haal jou by die bushalte.
سأمرلآخ-ك م- م--ف ال---لات-
_________ م_ م___ ا_________
-أ-ر-آ-ذ- م- م-ق- ا-ح-ف-ا-.-
-----------------------------
سأمرلآخذك من موقف الحافلات.
0
s-amr-la--id--k-m-n m---if--l-afi-a-.
s______________ m__ m_____ a_________
s-a-r-l-k-i-h-k m-n m-w-i- a-h-f-l-t-
-------------------------------------
s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.
Ek kom haal jou by die bushalte.
سأمرلآخذك من موقف الحافلات.
s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.