Het jy die bus verpas?
ა-ტო-უსზე --- -რ დ-გაგვიან--?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
avt----s-e ---m ------a-vi-nda?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Het jy die bus verpas?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
მ- შენ -ა-ევ--- სა--- -ე-ო-ე.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
m- --e--na----a-i ----i gel--e.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
მ--ილ--ი --ნ -- ----ს?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
m---lu---tan ar---kvs?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
Wees volgende keer betyds!
გთ--ვ ----ვა-შ- ა---აი-ვ-ან-!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
gtkhov m------sh---r-da-g-iano!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Wees volgende keer betyds!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Neem volgende keer ’n taxi!
შე-დ---ი--აქს-- --მ--ი!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
sh--d--sh--t'-ks-t ts'--o-i!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Neem volgende keer ’n taxi!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
შე-დე--ი---ლგა-წა-ოიღ-!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
s--mde---- k-lg----'-m-i-h-!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Ek het môre af.
ხვა----ვისუფ--- ----მაქ-ს.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
khv-l-ta-i--pa-----he ma-vs.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Ek het môre af.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
Ontmoet ons mekaar môre?
ხვა- ხომ-ა----ვ-ვდე-?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
k-val-kh-m ---s-e--h---t?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
Ontmoet ons mekaar môre?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
Ek is jammer, môre pas my nie.
ვწ----რ--ხ-ალ -რ ----ძლ-ა.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vts----v--- -hv-l-ar ---mi-zl--.
v__________ k____ a_ s__________
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Ek is jammer, môre pas my nie.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Het jy planne vir die naweek?
ა- შაბა----ირ-ს უკ-ე-დაგ----------?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
a- -hab---k-v-ra---k-v- dag-ge-- -a-e?
a_ s_____________ u____ d_______ r____
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Het jy planne vir die naweek?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Of het jy reeds ’n afspraak?
უკვე --თა-ხმებ------რ?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
uk'-- --e-a-k-m-bu-i--ha-?
u____ s_____________ k____
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
Of het jy reeds ’n afspraak?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
მ- -თ-ვ--ობ, --მ -აბ-თ------ს--ე----ე-.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
me-gta-azob- rom -h------'--r-s -h-v--v--t.
m_ g________ r__ s_____________ s__________
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Sal ons ’n piekniek hou?
პ-კნ-კი --მ -- --ვაწ---?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p--k'--------om -- --va---qo-?
p_________ k___ a_ m__________
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Sal ons ’n piekniek hou?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Sal ons strand toe gaan?
ს-ნაპი--ზ- --- -რ ----დ--?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
sanap'-r-z- --o-------'av--e-?
s__________ k___ a_ t_________
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Sal ons strand toe gaan?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Sal ons na die berge toe gaan?
მთა-- --- არ-წ-ვიდ--?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
m-as-i ---m -r --'-v-d--?
m_____ k___ a_ t_________
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
Sal ons na die berge toe gaan?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
Ek kom haal jou by die kantoor.
ო---ში გ--ო-----.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
opis-h--g--ogiv--.
o______ g_________
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
Ek kom haal jou by die kantoor.
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
Ek kom haal jou by die huis.
ს----- გამ-გ-ვლ-.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
s-kh--h-----og----.
s_______ g_________
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
Ek kom haal jou by die huis.
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
Ek kom haal jou by die bushalte.
ავ--ბუს-ს -ა-ე--ბ-----ამო---ლი.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
av-'ob-si---a---reba-e g----i--i.
a_________ g__________ g_________
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
Ek kom haal jou by die bushalte.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.