‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   sk o niečo poprosiť

‫74 [أربعة وسبعون]

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [sedemdesiatštyri]

o niečo poprosiť

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفاكية تشغيل المزيد
هل يمكنك قص شعري؟ Môžete mi ostrihať vlasy? Môžete mi ostrihať vlasy? 1
ليس قصيراً جداً من فضلك. Nie príliš na krátko, prosím. Nie príliš na krátko, prosím. 1
أقصر قليلاً من فضلك. Trochu kratšie, prosím. Trochu kratšie, prosím. 1
‫هل يمكنك تحميض الصور؟ Môžete vyvolať fotky? Môžete vyvolať fotky? 1
الصور موجودة على القرص مدمج. Fotky sú na CD. Fotky sú na CD. 1
الصور موجودة في الكاميرا. Fotky sú vo fotoaparáte. Fotky sú vo fotoaparáte. 1
هل يمكنك إصلاح الساعة؟ Môžete opraviť tie hodiny? Môžete opraviť tie hodiny? 1
الزجاج مكسور. Sklo je rozbité. Sklo je rozbité. 1
البطارية منتهية. Batéria je prázdna. Batéria je prázdna. 1
هل تستطيع كي القميص؟ Môžete vyžehliť tú košeľu? Môžete vyžehliť tú košeľu? 1
هل يمكنك تنظيف البنطال؟ Môžete vyčistiť tie nohavice? Môžete vyčistiť tie nohavice? 1
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟ Môžete opraviť tie topánky? Môžete opraviť tie topánky? 1
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟ Môžete mi dať oheň? Môžete mi dať oheň? 1
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟ Máte zápalky alebo zapaľovač? Máte zápalky alebo zapaľovač? 1
هل لديك منفضة سجائر؟ Máte popolník? Máte popolník? 1
هل تدخن السيجار؟ Fajčíte cigary? Fajčíte cigary? 1
هل تدخن السجائر؟ Fajčíte cigarety? Fajčíte cigarety? 1
هل تدخن الغليون؟ Fajčíte fajku? Fajčíte fajku? 1

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.