‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 3‬   »   sk Spojky 3

‫96 [ستة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 3‬

‫أدوات الربط 3‬

96 [deväťesiatšesť]

Spojky 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفاكية تشغيل المزيد
‫سأنهض حالما يرن المنبه.‬ Vstanem, len čo zazvoní budík. Vstanem, len čo zazvoní budík. 1
‫أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.‬ Som unavený, len čo sa mám učiť. Som unavený, len čo sa mám učiť. 1
‫سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.‬ Prestanem pracovať, len čo budem mať 60. Prestanem pracovať, len čo budem mať 60. 1
‫متى ستتصل بالهاتف ؟‬ Kedy zavoláte? Kedy zavoláte? 1
‫حالما تسنح لي الفرصة.‬ Len čo budem mať chvíľu čas. Len čo budem mať chvíľu čas. 1
‫سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة‬ Zavolá, len čo bude mať čas. Zavolá, len čo bude mať čas. 1
‫إلى متى ستعمل؟‬ Ako dlho budete pracovať? Ako dlho budete pracovať? 1
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.‬ Budem pracovať, pokiaľ budem môcť. Budem pracovať, pokiaľ budem môcť. 1
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة.‬ Budem pracovať, pokiaľ budem zdravý. Budem pracovať, pokiaľ budem zdravý. 1
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.‬ Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval. Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval. 1
‫هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.‬ Číta noviny namiesto toho, aby varila. Číta noviny namiesto toho, aby varila. 1
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.‬ Sedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov. Sedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov. 1
‫حسب علمي هو يسكن هنا.‬ Pokiaľ viem, býva tu. Pokiaľ viem, býva tu. 1
‫حسب علمي زوجته مريضة.‬ Pokiaľ viem, je jeho žena chorá. Pokiaľ viem, je jeho žena chorá. 1
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل.‬ Pokiaľ viem, je nezamestnaný. Pokiaľ viem, je nezamestnaný. 1
‫لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.‬ Zaspal som, inak by som bol dochvíľny. Zaspal som, inak by som bol dochvíľny. 1
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.‬ Zmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny. Zmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny. 1
‫لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.‬ Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny. Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny. 1

اللغة و الحساب

يتصل كل من التفكير و اللغة ببعضهما البعض. كما أن كليهما يتأثر بالآخر علي نحو متبادل. فالبنايات اللغوية توثر علي البنايات الفكرية. في بعض اللغات لا توجد علي سبيل المثال كلمات للأعداد. و بالتالي لا يفهم المتحدثون مفهوم الأعداد. لكن الحساب و اللغات يتصلان علي نحو ما ببعضهما البعض. بحيث تتشابه البنايات النحوية غالبا بالبنايات الحسابية. و يعتقد بعض الباحثين أنه يتم معالجتهما علي نحو متماثل. و يعتقدون أن مركز اللغة يكون أيضا مسؤولا عن العمليات الحسابية. و هو يساعد الدماغ في إجراء تلك العمليات الحسابية. لكن دراسة جديدة قد توصلت إلي نتيجة أخري. فهي أبرزت أن دماغنا يعالج العمليات الحسابية دون لغة. و قد أجري الباحثون الاختبارات علي ثلاثة رجال. و كان الدماغ لهؤلاء الرجال مصابا. و كان أيضا مركز اللغة مصابا تبعا لذلك. و كان للرجال صعوبة بالغة عند التحدث. فهم لم يتمكنوا بعد من تكوين جمل بسيطة. كذلك لم يتمكنوا من فهم الكلمات. و بعد اختبار اللغة استوجب علي الرجال حل واجب حسابي. و كان بعض تلك الألغاز الحسابية معقدا للغاية. و علي الرغم من ذلك استطاع الرجال حلها. إن نتائج هذه الدراسة مثيرة للغاية. فهي تبرز أن الحساب غير متصل كوديا بالكلمات. من الممكن أن تكون للغة و الحساب ذات الأسس. فكلاهما يتم معالجتهما من نفس المركز. لكن لا يستلزم ترجمة العمليات الحسابية أولا إلي لغة. و ربما تتطور كل من اللغة و الحساب مع بعضهما البعض. و عندما ينتهي الدماغ من عمله ينفصلان تبعا لذلك!