‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المرقص‬   »   sv På diskoteket

‫46 [ستة وأربعون]‬

‫فى المرقص‬

‫فى المرقص‬

46 [fyrtiosex]

På diskoteket

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السويدية تشغيل المزيد
‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬ Är den här platsen ledig? Är den här platsen ledig? 1
‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬ Får jag sätta mig hos er? Får jag sätta mig hos er? 1
‫بكل سرور.‬ Gärna. Gärna. 1
‫كيف وجدت الموسيقى؟‬ Vad tycker ni om musiken? Vad tycker ni om musiken? 1
‫عالية بعض الشيئ.‬ Litet för högljudd. Litet för högljudd. 1
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬ Men bandet spelar väldigt bra. Men bandet spelar väldigt bra. 1
‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬ Är ni ofta här? Är ni ofta här? 1
‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬ Nej, det är första gången. Nej, det är första gången. 1
‫لم أكن هنا من قبل.‬ Jag har aldrig varit här förut. Jag har aldrig varit här förut. 1
‫أتحب أن ترقص؟‬ Dansar ni? Dansar ni? 1
‫ربما في وقت لاحق.‬ Senare kanske. Senare kanske. 1
‫لا أتقن الرقص تماماً.‬ Jag kan inte dansa så bra. Jag kan inte dansa så bra. 1
‫هذا سهل للغاية.‬ Det är mycket enkelt. Det är mycket enkelt. 1
‫سأريك ذلك.‬ Jag ska visa er. Jag ska visa er. 1
‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬ Nej, hellre en annan gång. Nej, hellre en annan gång. 1
‫أتنتظر أحداً؟‬ Väntar ni på någon? Väntar ni på någon? 1
‫نعم، صديقي.‬ Ja, på min vän. Ja, på min vän. 1
‫إنه هناك، ها هو قادم.‬ Där borta kommer han ju! Där borta kommer han ju! 1

الجينات تؤثر علي اللغة

ترتبط لغتنا بأصولنا. و تكون جيناتنا أيضا مسؤولة عن لغتنا. الي هذه النتيجة توصل باحثون اسكتلنديون. حيث بحثوا كيف أن الانجليزية تختلف عن الصينية. و في هذا اكتشفوا أن الجينات تلعب دورا. لان الجينات تؤثر علي تطور أدمغتنا. مما يعني أنها تشكل هياكل أمخاخنا. و بهذا تتحدد مقدرتنا علي تعلم اللغات. و يكون اختلاف جينين حاسما في ذلك. و عندما يكون الاختلاف نادرا تتطور اللغات النغمية. و يتم تحدث تلك اللغات النغمية من قبل الشعوب التي لا تملك هذا الاختلاف الجيني. و تحدد حدة النغمات معني الكلمات في اللغات النغمية. و تنتمي الصينية إلي تلك اللغات النغمية علي سبيل المثال. و حتي اذا سيطر هذا الاختلاف الجيني فان اللغات الأخري تتطور مع ذلك. لا تعد الانجليزية لغة نغمية. لا يتم توزيع الاختلافات في هذا الجين علي نحو متساو. و هذا يعني انها تحدث بترددات مختلفة في العالم. تبقي اللغات حية فقط عندما يتم تناقلها. و في هذا علي الاطفال محاكاة لغة ابائهم و أمهاتهم. و هم لا بد لهم من تعلم اللغة بشكل جيد. و بالتالي فقط يتم نقل اللغة من جيل إلي جيل آخر. أقدم تنوع جيني هو الذي يدعم اللغات النغمية. في السابق كان من المحتمل وجود الكثير من اللغات النغمية عما ما هو موجود اليوم. لكن لا بد من عدم المبالغة في تقدير المكونات الوراثية. فهي ممكن أن تساهم فقط في توضيح تطور اللغات. انه لايوجد جين للانجليزية و لايوجد أيضا جين للصينية. كل الناس يستطيعون تعلم كل لغة. و في هذا لا يحتاج المرء الي جينات، بل الي شغف و تنظيم!