Де-о - то-- что--- -----и бы ку-и---фу--о--ны--мяч.
Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч.
Д-л- в т-м- ч-о м- х-т-л- б- к-п-т- ф-т-о-ь-ы- м-ч-
---------------------------------------------------
Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч. 0 De-o-v to-,-ch---my kh--el--by---pi-ʹ f---o---yy--y-ch.Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.D-l- v t-m- c-t- m- k-o-e-i b- k-p-t- f-t-o-ʹ-y- m-a-h--------------------------------------------------------Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Мы хочам купіць футбольны мяч.
Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч.
Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
Д--о -----,-ч---м- х---л--бы-ку--ть са----.
Дело в том, что мы хотели бы купить салями.
Д-л- в т-м- ч-о м- х-т-л- б- к-п-т- с-л-м-.
-------------------------------------------
Дело в том, что мы хотели бы купить салями. 0 De---v t-m,--ht- m--k---el--b- ---itʹ-sa-ya-i.Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.D-l- v t-m- c-t- m- k-o-e-i b- k-p-t- s-l-a-i-----------------------------------------------Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
Д--о - ---,--т- мы-хот--- б- -упи-ь-лека-с-в-.
Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства.
Д-л- в т-м- ч-о м- х-т-л- б- к-п-т- л-к-р-т-а-
----------------------------------------------
Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства. 0 Delo-- -o-- ---- my kh--e-- ---ku-it- --k----v-.Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ lekarstva.D-l- v t-m- c-t- m- k-o-e-i b- k-p-t- l-k-r-t-a-------------------------------------------------Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ lekarstva.
Дел- в-то---чт-----об-р---ь -уп--ь ко---о.
Дело в том, что я собираюсь купить кольцо.
Д-л- в т-м- ч-о я с-б-р-ю-ь к-п-т- к-л-ц-.
------------------------------------------
Дело в том, что я собираюсь купить кольцо. 0 D-l- v -o-, -ht- -- s-b------- kupitʹ --l---o.Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ kolʹtso.D-l- v t-m- c-t- y- s-b-r-y-s- k-p-t- k-l-t-o-----------------------------------------------Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ kolʹtso.
Д--о-в--ом---то-я-с-би-аюс- -уп--ь ф--оп---ку.
Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку.
Д-л- в т-м- ч-о я с-б-р-ю-ь к-п-т- ф-т-п-ё-к-.
----------------------------------------------
Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку. 0 D-lo v t--- --t- y--s-b--ayu---kup--ʹ--o--p--nku.Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ fotoplënku.D-l- v t-m- c-t- y- s-b-r-y-s- k-p-t- f-t-p-ë-k-.-------------------------------------------------Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ fotoplënku.
Д-ло-в --м,--т--я--о-ираю-ь ку-ит- ---т.
Дело в том, что я собираюсь купить торт.
Д-л- в т-м- ч-о я с-б-р-ю-ь к-п-т- т-р-.
----------------------------------------
Дело в том, что я собираюсь купить торт. 0 D-l- v--om, ch----a s-b-ray--- kupi-ʹ tor-.Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ tort.D-l- v t-m- c-t- y- s-b-r-y-s- k-p-t- t-r-.-------------------------------------------Delo v tom, chto ya sobirayusʹ kupitʹ tort.
Нашая мова належыць нам.
Яна з'яўляецца важнай часткай нашай асобы.
Але многія людзі размаўляюць на некалькіх мовах.
Ці значыць гэта, што ў ніх некалькі асоб?
Навукоўцы лічаць: так!
Калі мы мяняем мову, мяняецца і нашая асоба.
Гэта значыць, што мы паводзім сябе па-іншаму.
Да гэтага выніку прыйшлі амерыканскія даследчыкі.
Яны даследавалі паводзіны дзвюхмоўных жанчын.
Гэтыя жанчыны выраслі ў англа- і іспанамоўным асяроддзі.
Яны аднолькава добра ведалі абедзве мовы і культуры.
Няглядзячы на гэта, іх паводзіны залежалі ад мовы.
Калі яны размаўлялі на іспанскай, яны былі больш упэўненыя.
Яны таксама адчувалі сябе камфортна ў асяроддзі людзей, размаўляючых наіспанскай мове.
Затым, калі яны пачалі размаўляць на англійскай мове, іх паводзіны змяніліся.
Яны не былі больш такімі ўпэўненымі, а нават наадварот.
Даследчыкі таксама адзначылі, што цяпер яны рабілі ўражанне больш самотных.
Гэта значыць, што мова, на якой мы размаўляем, уплывае на нашыя паводзіны.
Чаму гэта так, навукоўцы яшчэ не ведаюць.
Мабыць, мы арыентуемся на культурныя нормы.
Размаўляючы, мы думаем аб культуры, з якой паходзіць мова.
Гэта адбываецца абсалютна аўтаматычна.
Таму мы спрабуем прыстасавацца да культуры.
Мы паводзім сябе так, як прынята ў пэўнай культуры.
Падчас эксперыменту людзі, размаўляючыя на кітайскай мове, былі вельмі стрыманыя.
Размаўляючы на англійскай, яны рабіліся больш адкрытыя.
Мабыць, мы змяняем нашыя паводзіны, каб лепш інтэгравацца.
Мы хочам быць падобнымі на тых, з кім мы размаўляем…