সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
فردا-اح---ل---هوا-به-ر-م--ش--.
____ ا______ ه__ ب___ م______
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
f-r-â-----mâlan -avâ-be---r-m-sh-v-d.
f____ e________ h___ b_____ m________
f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-.
-------------------------------------
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
از-ک-ا--ین -و--ع را--ی--ن-د-
__ ک__ ا__ م____ ر_ م________
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
az ko-â -- -o-u-e -â -i---i-?
a_ k___ i_ m_____ r_ m_______
a- k-j- i- m-z--- r- m-d-n-d-
-----------------------------
az kojâ in mozu-e râ midânid?
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojâ in mozu-e râ midânid?
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
-میدوار--ک---وا-ب-تر----د.
________ ک_ ه__ ب___ ب_____
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
omid--r-m-ke--a---b---a- -e--a-ad.
o________ k_ h___ b_____ b________
o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-.
----------------------------------
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
সে অবশ্যই আসবে ৷
-و----) ق-ع----ی-آید-
_______ ق___ م______
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد) قطعاً میآید.
0
o----ghina- mi-âya-.
o_ y_______ m_______
o- y-g-i-a- m---y-d-
--------------------
oo yaghinan mi-âyad.
সে অবশ্যই আসবে ৷
او(مرد) قطعاً میآید.
oo yaghinan mi-âyad.
এটা কি নিশ্চিত?
---ئ------؟
_____ ه_____
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
mo-ma-e---a-t-?
m_______ h_____
m-t-a-e- h-s-i-
---------------
motma-en hasti?
এটা কি নিশ্চিত?
مطمئن هستی؟
motma-en hasti?
আমি জানি যে সে আসবে ৷
م--می-انم--- او-(م----می---.
__ م_____ ک_ ا_ (____ م______
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-) م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد) میآید.
0
ma- --dâ-a---- oo m-â--a-.
m__ m______ k_ o_ m_______
m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d-
--------------------------
man midânam ke oo miâ-yad.
আমি জানি যে সে আসবে ৷
من میدانم که او (مرد) میآید.
man midânam ke oo miâ-yad.
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
او-(---)-ق-ع-- ت----می--ند.
__ (____ ق___ ت___ م______
-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
0
oo-m-----e-a- -elefo--miko---.
o_ m_________ t______ m_______
o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d-
------------------------------
oo motma-enan telefon mikonad.
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
oo motma-enan telefon mikonad.
সত্যি?
-اق--ً؟
_______
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
v-gh----?
v________
v-g-e-a-?
---------
vâghe-an?
সত্যি?
واقعاً؟
vâghe-an?
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
---فک- ---ن- -- او---رد) --ف- می-----
__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
0
ma----kr m-kon---k- o- tel--on ----n--.
m__ f___ m______ k_ o_ t______ m_______
m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d-
---------------------------------------
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
این شرا--حتما- ق-ی---ا-ت-
___ ش___ ح___ ق_________
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
in--har-- y------n -hadimi-a-t.
i_ s_____ y_______ g______ a___
i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t-
-------------------------------
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
আপনি নিশ্চিত জানেন?
-----ا-شم------اً ---ا-ی-؟
___ ر_ ش__ د____ م________
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
i- -â --o-- da-hi-h-n -id-nid?
i_ r_ s____ d________ m_______
i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d-
------------------------------
in râ shomâ daghighan midânid?
আপনি নিশ্চিত জানেন?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in râ shomâ daghighan midânid?
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
---احت--ل--ی-د-م -ه شر-- ق-----ا---
__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
m----hte--- --d-ha- -e-sh-râb--h--i-i-as-.
m__ e______ m______ k_ s_____ g______ a___
m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t-
------------------------------------------
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
---س م- خوش--ی- -ست.
____ م_ خ__ ت__ ا____
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
r--e-e -â-kh-s- t-p ---.
r_____ m_ k____ t__ a___
r---s- m- k-o-h t-p a-t-
------------------------
ra-ese mâ khosh tip ast.
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
رئیس ما خوش تیپ است.
ra-ese mâ khosh tip ast.
আপনার তাই মনে হয়?
--- ش-- ا-ن--ست-
___ ش__ ا__ ا____
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
na---e sh--â in--s-?
n_____ s____ i_ a___
n-z-r- s-o-â i- a-t-
--------------------
nazare shomâ in ast?
আপনার তাই মনে হয়?
نظر شما این است؟
nazare shomâ in ast?
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
----ظر من-ا--خیلی--وش-ت-پ--ست-
__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
b- --za-e ma---- oo ---yâ- ---s- --- a-t.
b_ n_____ m__ k_ o_ b_____ k____ t__ a___
b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t-
-----------------------------------------
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
ر-یس حت-اً -ک-د----دخت- -ار-.
____ ح___ ی_ د___ د___ د_____
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
ra-----a--an y-- -u-t-d---t-r-d--a-.
r____ h_____ y__ d___ d______ d_____
r---s h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d-
------------------------------------
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
-ا--اً چ--ن --ری می--ن--؟
_____ چ___ ف___ م_______
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
v--h---- -he--- fe-r- -i-on--?
v_______ c_____ f____ m_______
v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d-
------------------------------
vâghe-an chenin fekri mikonid?
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vâghe-an chenin fekri mikonid?
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
خیل------ا-------ک- -و -و-- دختر د--ت---اشد.
____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
kh-li --tem-l-d-ra--ke -- -e---us--d-k-tar----h-- ---ha-.
k____ e______ d____ k_ o_ y__ d___ d______ d_____ b______
k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------------------
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.