Knjiga fraza

bs U zološkom vrtu   »   lv Zooloģiskajā dārzā

43 [četrdeset i tri]

U zološkom vrtu

U zološkom vrtu

43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski letonski Igra Više
Tamo je zoološki vrt. Tur -r ----o----a-- --r-s. T__ i_ z___________ d_____ T-r i- z-o-o-i-k-i- d-r-s- -------------------------- Tur ir zooloģiskais dārzs. 0
Tamo su žirafe. T-r-ir ži-afes. T__ i_ ž_______ T-r i- ž-r-f-s- --------------- Tur ir žirafes. 0
Gdje su medvjedi? Ku- -r-l-č-? K__ i_ l____ K-r i- l-č-? ------------ Kur ir lāči? 0
Gdje su slonovi? K-- ---zi----? K__ i_ z______ K-r i- z-l-ņ-? -------------- Kur ir ziloņi? 0
Gdje su zmije? K-r -r-čūskas? K__ i_ č______ K-r i- č-s-a-? -------------- Kur ir čūskas? 0
Gdje su lavovi? K---ir --uv-s? K__ i_ l______ K-r i- l-u-a-? -------------- Kur ir lauvas? 0
Imam fotoaparat. M-- -- -oto-parāt-. M__ i_ f___________ M-n i- f-t-a-a-ā-s- ------------------- Man ir fotoaparāts. 0
Imam filmsku kameru. M-n -r -r--f----šana- k---r-. M__ i_ a__ f_________ k______ M-n i- a-ī f-l-ē-a-a- k-m-r-. ----------------------------- Man ir arī filmēšanas kamera. 0
Gdje je baterija? Kur ir bat----a? K__ i_ b________ K-r i- b-t-r-j-? ---------------- Kur ir baterija? 0
Gdje su pingvini? K-r----pin-v-n-? K__ i_ p________ K-r i- p-n-v-n-? ---------------- Kur ir pingvīni? 0
Gdje su kenguri? Ku---r-ķ-n-u-i? K__ i_ ķ_______ K-r i- ķ-n-u-i- --------------- Kur ir ķenguri? 0
Gdje su nosorozi? Kur--r de----adži? K__ i_ d__________ K-r i- d-g-n-a-ž-? ------------------ Kur ir degunradži? 0
Gdje je toalet? Ku- ir-t--l-te? K__ i_ t_______ K-r i- t-a-e-e- --------------- Kur ir tualete? 0
Tamo je kafić. T-r -r ka--jnīc-. T__ i_ k_________ T-r i- k-f-j-ī-a- ----------------- Tur ir kafejnīca. 0
Tamo je restoran. Tu- i--r---orāns. T__ i_ r_________ T-r i- r-s-o-ā-s- ----------------- Tur ir restorāns. 0
Gdje su kamile? K---ir ka--eļ-? K__ i_ k_______ K-r i- k-m-e-i- --------------- Kur ir kamieļi? 0
Gdje su gorile i zebre? K-r-i- go--l-a- u----b---? K__ i_ g_______ u_ z______ K-r i- g-r-l-a- u- z-b-a-? -------------------------- Kur ir gorillas un zebras? 0
Gdje su tigrovi i krokodili? Ku- -r -īģ--i--n-k--ko----? K__ i_ t_____ u_ k_________ K-r i- t-ģ-r- u- k-o-o-i-i- --------------------------- Kur ir tīģeri un krokodili? 0

Baskijski jezik

U Španiji postojе četiri priznatа jezika. Tu spadaju španski, katalonski, galicijski i baskijski jezik. Baskijski jezik jedini nema romanskih korijena. Govori se u špansko-francuskom pograničnom području. Baskijski jezik govori oko 800.000 ljudi. Baskijski se svrstava među najstarije jezike u Evropi. Međutim, porijeklo tog jezika još uvijek nije poznato. Stoga lingvistima baskijski jezik i dan-danas predstavlja zagonetku. Baskijski je takođe jedini izolirani jezik Evrope. To znači da nije genetski povezan ni s jednim jezikom. To može biti zbog geografskog položaja. Baskijski narod je oduvijek živio izolirano u planinama i uz obalu. Na taj je način jezik preživio invazije Indoevropljana. Pojam bask potječe od latinske riječi vascones . Baski sami sebe nazivaju Euskaldunak ili onaj koji govori baskijski. To pokazuje koliko se zapravo identificiraju sa svojim jezikom Euskara . Euskara se stoljećima prenosio prvenstveno usmeno. Zato postoji mali broj pisanih izvora. Jezik još uvijek nije do kraja normiran. Većina Baskijaca su dvo- ili višejezični govornici. Uprkos tome jako njeguju baskijski jezik i kulturu. Budući da je Baskija autonomna zajednica. To olakšava jezičke procese i kulturne programe. Djeca mogu da biraju između pohađanja baskijske i španske nastave. Takođe postoje različite vrste baskijskih sportova. Čini se da kultura i jezik Baskijaca ima budućnost. Postoji jedna riječ na baskijskom koju poznaje cijeli svijet. To je prezime “ El Che ” -- ... da, tako je, Guevare !
Da li ste to znali?
Španski spada u velike svjetske jezike. Zato se isplati pohađati kurs španskog jezika i naučiti španski kao strani jezik! Ovaj jezik se koristi daleko šire od prostora na kojem je nastao. U prošla vremena španski se proširio u novi svijet osvajanjem Amerike. Ovaj jezik danas dominira prije svega u Srednjoj i Južnoj Americi! Oko 388 miliona ljudi na svijetu trenutno govori španski kao maternji jezik. Od tog broja samo u SAD-u živi oko 45 miliona. Osim u Španiji španski se govori i u Meksiku. Španski je takođe maternji jezik u velikom dijelu Srednje i Južne Amerike. 200 miliona Brazilaca takođe dosta dobra razumiju španski. Jezička bliskost s portugalskim je veoma velika. A španski spada u romanske jezike. Jezik je nastao u prošlosti iz govornog latinskog kasnog antičkog doba. U romanske jezike spadaju i portugalski, francuski, italijanski i rumunski. Puno riječi u ovim jezicima su međusobno slične i zato se lakše uče. Važne podatke o jeziku i kulturi ćete naći u španskom Kulturnom institutu Instituto Cervantes.