Knjiga fraza

bs Boje   »   lv Krāsas

14 [četrnaest]

Boje

Boje

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski letonski Igra Više
Snijeg je bijel. Sni-gs i----l--. S_____ i_ b_____ S-i-g- i- b-l-s- ---------------- Sniegs ir balts. 0
Sunce je žuto. Sau---ir---e-tena. S____ i_ d________ S-u-e i- d-e-t-n-. ------------------ Saule ir dzeltena. 0
Narandža je narandžasta. Ap---īn- ir-or--žs. A_______ i_ o______ A-e-s-n- i- o-a-ž-. ------------------- Apelsīns ir oranžs. 0
Trešnja je crvena. Ķirs-- -r--a-k--s. Ķ_____ i_ s_______ Ķ-r-i- i- s-r-a-s- ------------------ Ķirsis ir sarkans. 0
Nebo je plavo. De---is i-------. D______ i_ z_____ D-b-s-s i- z-l-s- ----------------- Debesis ir zilas. 0
Trava je zelena. Zāle i- ----. Z___ i_ z____ Z-l- i- z-ļ-. ------------- Zāle ir zaļa. 0
Zemlja je smeđa. Zem---- b-ū--. Z___ i_ b_____ Z-m- i- b-ū-a- -------------- Zeme ir brūna. 0
Oblak je siv. Māko--s-ir--e--k-. M______ i_ p______ M-k-n-s i- p-l-k-. ------------------ Mākonis ir pelēks. 0
Gume su crne. Riepas-i--m---as. R_____ i_ m______ R-e-a- i- m-l-a-. ----------------- Riepas ir melnas. 0
Koje boje je snijeg? Bijele. Kād--k-ā---i----ieg-?---lt-. K___ k____ i_ s______ B_____ K-d- k-ā-ā i- s-i-g-? B-l-ā- ---------------------------- Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. 0
Koje boje je sunce? Žute. Kā-ā-k--sā i--s-u--? Dz-ltenā. K___ k____ i_ s_____ D________ K-d- k-ā-ā i- s-u-e- D-e-t-n-. ------------------------------ Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. 0
Koje boje je narandža? Narandžaste. Kād- k---- ir -p-ls--s?---a-ž-. K___ k____ i_ a________ O______ K-d- k-ā-ā i- a-e-s-n-? O-a-ž-. ------------------------------- Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. 0
Koje boje je trešnja? Crvene. Kā-ā-kr--- ir-ķir-i----ar--n-. K___ k____ i_ ķ______ S_______ K-d- k-ā-ā i- ķ-r-i-? S-r-a-ā- ------------------------------ Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. 0
Koje boje je nebo? Plave. Kā-ā-kr-s--i--d----is? Z-l-. K___ k____ i_ d_______ Z____ K-d- k-ā-ā i- d-b-s-s- Z-l-. ---------------------------- Kādā krāsā ir debesis? Zilā. 0
Koje boje je trava? Zelene. K-d--k-āsā ---zā-e?-Za-ā. K___ k____ i_ z____ Z____ K-d- k-ā-ā i- z-l-? Z-ļ-. ------------------------- Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. 0
Koje boje je zemlja? Smeđe. Kād- -r-sā ir zem-----ūn-. K___ k____ i_ z____ B_____ K-d- k-ā-ā i- z-m-? B-ū-ā- -------------------------- Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. 0
Koje boje je oblak? Sive. K--ā k------- -āk-nis---e----. K___ k____ i_ m_______ P______ K-d- k-ā-ā i- m-k-n-s- P-l-k-. ------------------------------ Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. 0
Koje boje su gume? Crne. Kā-ā-kr-s- -- r---as- -e--ā. K___ k____ i_ r______ M_____ K-d- k-ā-ā i- r-e-a-? M-l-ā- ---------------------------- Kādā krāsā ir riepas? Melnā. 0

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!
Da li ste to znali?
Francuski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. Francuski se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori francuski. Zato je francuski svjetski jezik. Puno međunarodnih organizacija koristi francuski kao službeni jezik. Francuski je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je francuski kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua franca). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori francuski. Ko rado putuje, treba obavezno učiti francuski!