Manual de conversa

ca A la cuina   »   hu A konyhában

19 [dinou]

A la cuina

A la cuina

19 [tizenkilenc]

A konyhában

Tria com vols veure la traducció:   
català hongarès Engegar Més
Que tens una nova cuina? Új-k-nyhád---n? Ú_ k______ v___ Ú- k-n-h-d v-n- --------------- Új konyhád van? 0
Què vols cuinar avui? M---a----- m- f----? M__ a_____ m_ f_____ M-t a-a-s- m- f-z-i- -------------------- Mit akarsz ma főzni? 0
Que tens cuina elèctrica o de gas? Vil-a---a- v--- -ázza- --zöl? V_________ v___ g_____ f_____ V-l-a-n-a- v-g- g-z-a- f-z-l- ----------------------------- Villannyal vagy gázzal főzöl? 0
Vols que talli les cebes? Felv-g--- a-----má-? F________ a h_______ F-l-á-j-m a h-g-m-t- -------------------- Felvágjam a hagymát? 0
Vols que peli les patates? M-g-á-o---m-a -----n-á-? M__________ a b_________ M-g-á-o-z-m a b-r-o-y-t- ------------------------ Meghámozzam a burgonyát? 0
Vols que renti l’enciam? M--m----- - s----á-? M________ a s_______ M-g-o-s-m a s-l-t-t- -------------------- Megmossam a salátát? 0
On són els gots? H-- -a--ak ---o----k? H__ v_____ a p_______ H-l v-n-a- a p-h-r-k- --------------------- Hol vannak a poharak? 0
On és la vaixella? Hol--------ed-ny? H__ v__ a_ e_____ H-l v-n a- e-é-y- ----------------- Hol van az edény? 0
On són els coberts? H-l-van az-------köz? H__ v__ a_ e_________ H-l v-n a- e-ő-s-k-z- --------------------- Hol van az evőeszköz? 0
Que tens un obrellaunes? V-n--gy -onz-r-n-i-ód? V__ e__ k_____________ V-n e-y k-n-e-v-y-t-d- ---------------------- Van egy konzervnyitód? 0
Que tens un obridor d’ampolles? V-- e-y-s-r--it--? V__ e__ s_________ V-n e-y s-r-y-t-d- ------------------ Van egy sörnyitód? 0
Que tens un llevataps? V-n--g---ug-húz--? V__ e__ d_________ V-n e-y d-g-h-z-d- ------------------ Van egy dugóhúzód? 0
Que prepares la sopa en aquesta olla? E-------f-zé-ban-----d ----ves-? E____ a f_______ f____ a l______ E-b-n a f-z-k-a- f-z-d a l-v-s-? -------------------------------- Ebben a fazékban főzöd a levest? 0
Que fregeixes el peix en aquesta paella? Eb----- ser-e-----n-s-t-d --ha--t? E____ a s__________ s____ a h_____ E-b-n a s-r-e-y-b-n s-t-d a h-l-t- ---------------------------------- Ebben a serpenyőben sütöd a halat? 0
Que fas torrar les verdures a la barbacoa? Eb-e- a g-ill--tőb-n g-i--ezed --zö--ség-t? E____ a g___________ g________ a z_________ E-b-n a g-i-l-ü-ő-e- g-i-l-z-d a z-l-s-g-t- ------------------------------------------- Ebben a grillsütőben grillezed a zöldséget? 0
Paro taula. M--t-rí-em--z a--ta-t. M_________ a_ a_______ M-g-e-í-e- a- a-z-a-t- ---------------------- Megterítem az asztalt. 0
Aquí hi ha els ganivets, les forquilles i les culleres. I-t -ann-----k-s-k,----------és - -------. I__ v_____ a k_____ a v_____ é_ a k_______ I-t v-n-a- a k-s-k- a v-l-á- é- a k-n-l-k- ------------------------------------------ Itt vannak a kések, a villák és a kanalak. 0
Aquí hi ha els gots, els plats i els tovallons. Itt-v-n------p------- - ---yé-ok és - -z-l---á-. I__ v_____ a p_______ a t_______ é_ a s_________ I-t v-n-a- a p-h-r-k- a t-n-é-o- é- a s-a-v-t-k- ------------------------------------------------ Itt vannak a poharak, a tányérok és a szalvéták. 0

Aprenentatge i tipus d'aprenentatge

Qui avança lentament en el seu aprenentatge, potser s'equivoca en la manera d'aprendre. És a dir, aquesta persona no està aprenent segons el tipus d'aprenentatge més convenient. Generalment es diferencien quatre tipus o estils d'aprenentatge. Tipus relacionats amb els òrgans dels sentits. Els tipus d'aprenentatge són: auditiu, visual, comunicatiu i motor. Les persones que pertanyen al tipus auditiu assimilen millor la informació a través de l'oïda. Poden recordar, per exemple, melodies amb facilitat. Aquestes persones estudien llegint en veu alta; aprenen el lèxic recitant-lo. Són persones que sovint parlen amb elles mateixes. Formats com el CD o lectures sobre el tema a tractar els són de gran ajuda. Les persones que pertanyen al tipus visual assimilen millor el que veuen. Per a elles, llavors, el més important és llegir la informació. Quan estudien prenen moltes notes. També els agrada aprendre amb l'ajut de dibuixos, taules i fitxes. Són persones que llegeixen molt i somien amb freqüència. Li treuen el màxim profit al seu aprenentatge en un entorn agradable. Les persones del tipus comunicatiu prefereixen les converses i els debats. Necessiten interactuar i dialogar amb els altres. Fan moltes preguntes a classe i els agrada treballar en grup. Les persones del tipus motor aprenen a través del moviment. Prefereixen ‘aprendre fent’ i volen provar-ho tot. Quan estudien, el seu cos sol estar actiu o bé masteguen xiclet. No volen teories, sinó experiments. Cal destacar que, en general, les persones combinen trets dels diferents tipus. En principi no hi ha ningú que representi un sol tipus d'aprenentatge. Per tant, el més recomanable és fer-ne ús de tots els nostres sentits en el procés d'aprenentatge. Així el nostre cervell estarà actiu i podrà retenir la informació nova correctament. Escolta, llegeix i debat sobre el vocabulari! I després fes esport!
Sabia vostè que?
L’indonesi és parlat per més de 160 milions de pesones, de les quales, uns 30 milions són parlants natius. Això és degut al fet de que viuen uns 500 grups ètnics diferents en tota Indonèsia, un país que compta amb 250 idiomes distints dividits en diferents dialectes. Una varietat llingüística d’aquest tamany sol acabar generant problemes, per això s’ha implementat l’indonesi com a llengua franca i s’ensenya junt amb l’idioma natiu de la regió. Pertany a les llengües austronèsies, i està estretament lligat amb el malai, tal és així que es consideren pràcticament idèntics. Aprendre indonesi té molts avantatges. Per exemple, les seves normes gramaticals no son gaire complicades. La seva ortografia també és bastant senzilla, i la seva pronunciació es basa en la seva escriptura. Moltes paraules indonèsies venen d’altres idiomes, el que fa que sigui encara més fàcil aprendre’l. A més, l’indonesi es converitrà molt aviat en un dels idiomes més importants del món!