Manual de conversa

ca A la cuina   »   it In cucina

19 [dinou]

A la cuina

A la cuina

19 [diciannove]

In cucina

Tria com vols veure la traducció:   
català italià Engegar Més
Que tens una nova cuina? H-i---- nu-----u---a? H__ u__ n____ c______ H-i u-a n-o-a c-c-n-? --------------------- Hai una nuova cucina? 0
Què vols cuinar avui? C-sa-vuoi --c-n-re og--? C___ v___ c_______ o____ C-s- v-o- c-c-n-r- o-g-? ------------------------ Cosa vuoi cucinare oggi? 0
Que tens cuina elèctrica o de gas? La-----n- è -l-t-ric--- -----? L_ c_____ è e________ o a g___ L- c-c-n- è e-e-t-i-a o a g-s- ------------------------------ La cucina è elettrica o a gas? 0
Vols que talli les cebes? Ta--io------po-l-? T_____ l_ c_______ T-g-i- l- c-p-l-e- ------------------ Taglio le cipolle? 0
Vols que peli les patates? P-l------at-t-? P___ l_ p______ P-l- l- p-t-t-? --------------- Pelo le patate? 0
Vols que renti l’enciam? L--o -’in-alat-? L___ l__________ L-v- l-i-s-l-t-? ---------------- Lavo l’insalata? 0
On són els gots? Dov- son- - b---h----? D___ s___ i b_________ D-v- s-n- i b-c-h-e-i- ---------------------- Dove sono i bicchieri? 0
On és la vaixella? Do-e -o-o--e stovi-li-? D___ s___ l_ s_________ D-v- s-n- l- s-o-i-l-e- ----------------------- Dove sono le stoviglie? 0
On són els coberts? D--e-so-o -e-p-sat-? D___ s___ l_ p______ D-v- s-n- l- p-s-t-? -------------------- Dove sono le posate? 0
Que tens un obrellaunes? Hai -n--p-----t-le? H__ u_ a___________ H-i u- a-r-s-a-o-e- ------------------- Hai un apriscatole? 0
Que tens un obridor d’ampolles? Hai-un-a-rib------ie? H__ u_ a_____________ H-i u- a-r-b-t-i-l-e- --------------------- Hai un apribottiglie? 0
Que tens un llevataps? H-i------vatapp-? H__ u_ c_________ H-i u- c-v-t-p-i- ----------------- Hai un cavatappi? 0
Que prepares la sopa en aquesta olla? Fa- b-llire--a zup----n-----la--en--la? F__ b______ l_ z____ i_ q_____ p_______ F-i b-l-i-e l- z-p-a i- q-e-l- p-n-o-a- --------------------------------------- Fai bollire la zuppa in quella pentola? 0
Que fregeixes el peix en aquesta paella? C-oc- -l pe--e -n-qu-l-a pa-e--a? C____ i_ p____ i_ q_____ p_______ C-o-i i- p-s-e i- q-e-l- p-d-l-a- --------------------------------- Cuoci il pesce in quella padella? 0
Que fas torrar les verdures a la barbacoa? C---i -a v---ur---u -uel---g---lia? C____ l_ v______ s_ q_____ g_______ C-o-i l- v-r-u-a s- q-e-l- g-i-l-a- ----------------------------------- Cuoci la verdura su quella griglia? 0
Paro taula. I---r-p--- la--a--l-. I_ p______ l_ t______ I- p-e-a-o l- t-v-l-. --------------------- Io preparo la tavola. 0
Aquí hi ha els ganivets, les forquilles i les culleres. Ecco-i colte--i-------r--et-e - - --c-hia-. E___ i c________ l_ f________ e i c________ E-c- i c-l-e-l-, l- f-r-h-t-e e i c-c-h-a-. ------------------------------------------- Ecco i coltelli, le forchette e i cucchiai. 0
Aquí hi ha els gots, els plats i els tovallons. Ec---- --c-h----,---p--tt--- - tovagl-o-i. E___ i b_________ i p_____ e i t__________ E-c- i b-c-h-e-i- i p-a-t- e i t-v-g-i-l-. ------------------------------------------ Ecco i bicchieri, i piatti e i tovaglioli. 0

Aprenentatge i tipus d'aprenentatge

Qui avança lentament en el seu aprenentatge, potser s'equivoca en la manera d'aprendre. És a dir, aquesta persona no està aprenent segons el tipus d'aprenentatge més convenient. Generalment es diferencien quatre tipus o estils d'aprenentatge. Tipus relacionats amb els òrgans dels sentits. Els tipus d'aprenentatge són: auditiu, visual, comunicatiu i motor. Les persones que pertanyen al tipus auditiu assimilen millor la informació a través de l'oïda. Poden recordar, per exemple, melodies amb facilitat. Aquestes persones estudien llegint en veu alta; aprenen el lèxic recitant-lo. Són persones que sovint parlen amb elles mateixes. Formats com el CD o lectures sobre el tema a tractar els són de gran ajuda. Les persones que pertanyen al tipus visual assimilen millor el que veuen. Per a elles, llavors, el més important és llegir la informació. Quan estudien prenen moltes notes. També els agrada aprendre amb l'ajut de dibuixos, taules i fitxes. Són persones que llegeixen molt i somien amb freqüència. Li treuen el màxim profit al seu aprenentatge en un entorn agradable. Les persones del tipus comunicatiu prefereixen les converses i els debats. Necessiten interactuar i dialogar amb els altres. Fan moltes preguntes a classe i els agrada treballar en grup. Les persones del tipus motor aprenen a través del moviment. Prefereixen ‘aprendre fent’ i volen provar-ho tot. Quan estudien, el seu cos sol estar actiu o bé masteguen xiclet. No volen teories, sinó experiments. Cal destacar que, en general, les persones combinen trets dels diferents tipus. En principi no hi ha ningú que representi un sol tipus d'aprenentatge. Per tant, el més recomanable és fer-ne ús de tots els nostres sentits en el procés d'aprenentatge. Així el nostre cervell estarà actiu i podrà retenir la informació nova correctament. Escolta, llegeix i debat sobre el vocabulari! I després fes esport!
Sabia vostè que?
L’indonesi és parlat per més de 160 milions de pesones, de les quales, uns 30 milions són parlants natius. Això és degut al fet de que viuen uns 500 grups ètnics diferents en tota Indonèsia, un país que compta amb 250 idiomes distints dividits en diferents dialectes. Una varietat llingüística d’aquest tamany sol acabar generant problemes, per això s’ha implementat l’indonesi com a llengua franca i s’ensenya junt amb l’idioma natiu de la regió. Pertany a les llengües austronèsies, i està estretament lligat amb el malai, tal és així que es consideren pràcticament idèntics. Aprendre indonesi té molts avantatges. Per exemple, les seves normes gramaticals no son gaire complicades. La seva ortografia també és bastant senzilla, i la seva pronunciació es basa en la seva escriptura. Moltes paraules indonèsies venen d’altres idiomes, el que fa que sigui encara més fàcil aprendre’l. A més, l’indonesi es converitrà molt aviat en un dels idiomes més importants del món!