Manual de conversa

ca Fer preguntes 2   »   hu Kérdések 2

63 [seixanta-tres]

Fer preguntes 2

Fer preguntes 2

63 [hatvanhárom]

Kérdések 2

Tria com vols veure la traducció:   
català hongarès Engegar Més
(Jo) tinc un passatemps. Van e-y h-b-ym. V__ e__ h______ V-n e-y h-b-y-. --------------- Van egy hobbym. 0
(Jo) jugo a tennis. Ten------m. T__________ T-n-s-e-e-. ----------- Teniszezem. 0
On és la pista de tennis? H-- van-e-- -e-i--pá---? H__ v__ e__ t___________ H-l v-n e-y t-n-s-p-l-a- ------------------------ Hol van egy teniszpálya? 0
Tens un passatemps preferit? V-----b-y-? V__ h______ V-n h-b-y-? ----------- Van hobbyd? 0
Jugo a futbol. F---z-m. F_______ F-c-z-m- -------- Focizom. 0
On és el camp de futbol? Ho- -----gy --t-al-pá---? H__ v__ e__ f____________ H-l v-n e-y f-t-a-l-á-y-? ------------------------- Hol van egy futballpálya? 0
Em fa mal el braç. F-j - --r--. F__ a k_____ F-j a k-r-m- ------------ Fáj a karom. 0
El peu i la mà també em fan mal. A---ba- -- a -ez-m-------. A l____ é_ a k____ i_ f___ A l-b-m é- a k-z-m i- f-j- -------------------------- A lábam és a kezem is fáj. 0
On és el metge? H---v-----y-o-vos? H__ v__ e__ o_____ H-l v-n e-y o-v-s- ------------------ Hol van egy orvos? 0
Tinc un cotxe. V-----y a----. V__ e__ a_____ V-n e-y a-t-m- -------------- Van egy autóm. 0
També tinc una motocicleta. E-- --t---i---l-- -s v-n. E__ m____________ i_ v___ E-y m-t-r-i-i-l-m i- v-n- ------------------------- Egy motorbiciklim is van. 0
On és el pàrquing? Ho--va---gy p-r---ó--l-? H__ v__ e__ p___________ H-l v-n e-y p-r-o-ó-e-y- ------------------------ Hol van egy parkolóhely? 0
Tinc un jersei. Van -gy p-l-v-r-m. V__ e__ p_________ V-n e-y p-l-v-r-m- ------------------ Van egy pulóverem. 0
També tinc una jaqueta i uns pantalons texans. N-k-m --y dz-eki- és--g------e-e- is v--. N____ e__ d______ é_ e__ f_______ i_ v___ N-k-m e-y d-s-k-m é- e-y f-r-e-e- i- v-n- ----------------------------------------- Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van. 0
On és la rentadora? Ho- -an a--osó--p? H__ v__ a m_______ H-l v-n a m-s-g-p- ------------------ Hol van a mosógép? 0
Tinc un plat. V-n egy-t---ér--. V__ e__ t________ V-n e-y t-n-é-o-. ----------------- Van egy tányérom. 0
Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera. V----g---é---- ----vi---m -----y -anala-. V__ e__ k_____ e__ v_____ é_ e__ k_______ V-n e-y k-s-m- e-y v-l-á- é- e-y k-n-l-m- ----------------------------------------- Van egy késem, egy villám és egy kanalam. 0
On són la sal i el pebre? Hol--a---ó--s-b--s? H__ v__ s_ é_ b____ H-l v-n s- é- b-r-? ------------------- Hol van só és bors? 0

El cos reacciona a la parla

La parla es processa en el nostre cervell. Quan escoltem o llegim alguna cosa, el nostre cervell està actiu. Això és una cosa que pot mesurar-se amb mètodes diversos. Però no només reacciona el nostre cervell davant els estímuls lingüístics. Estudis recents revelen que el llenguatge activa també el nostre cos. El nostre cos treballa en sentir o llegir algunes paraules. Es tracta especialment de paraules que refereixen reaccions físiques. La paraula somriure és un bon exemple del que estem dient. Quan llegim aquesta paraula activem els nostres ‘músculs del somriure’. De la mateixa manera, les paraules negatives ens produeixen un efecte mesurable. Per exemple, la paraula dolor. El nostre cos mostra una subtil reacció de dolor quan llegim la paraula. Es podria dir que imitem el que llegim o escoltem. I com més vívid és el llenguatge, més gran és la nostra reacció. Una descripció precisa provoca en nosaltres una potent reacció com a resposta. L'activitat del cos es va mesurar en un experiment. Als individus participants en l'experiment se'ls va mostrar diferents paraules. Es tractava de paraules positives i negatives. L'expressió facial dels subjectes va canviar durant l'experiment. Els moviments de la boca i el front van patir variacions. Això demostra que la llengua provoca en nosaltres un efecte notable. Les paraules són una mica més que un simple mitjà de comunicació. El nostre cervell tradueix la parla en un llenguatge corporal. Però el funcionament exacte d'aquest procés encara no s'ha investigat. Molt possiblement, però, els resultats dels estudis en aquest camp tinguin conseqüències importants. Els metges discuteixen la millor manera de tractar els pacients. Ja que molts malalts estan obligats a seguir un llarg procés terapèutic. I durant la teràpia hi ha molt a dir...