Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
ה-ן-ש-- -א---ה-ל----ע- הבובה.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h--en-ssel- lo----s-h-lessaxeq -m habu-ah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
הב--ש-י -א--צתה--שח- כדורגל-
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
h-b-- s-e-i-lo rat---h lessax-- kad----e-.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
---י -א--צ-ה--שח- א-תי-ש---.
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
isht- -o-r-t--ah l---a-e- it----a---t.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
-י--ים ש-- -א-רצ--ל--ות ט-ול.
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
ha--la-im shel- lo-rat-- ---asso- ti--.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
----------ר-----דר-א- -חד--
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h---he- ------s--le--d-r-e- ha-e-e-.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
ה- /-- לא -צ- ללכ--למ-ט--
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
hem---n -- -a-su-l---kh-t---mi--h.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
-י------ -ו---כו- גל--ה.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
ha-ah -sur-lo----ekhol--l-d-h.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
--ה ---ר-לו -אכ-ל שו---ד.
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
ha-a--a-ur-l- --'-k------oqo--d.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
--- ---ר -ו ---ו-----ר-ות-
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h--ah -sur-l---e--k--- su-a--ot.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
מו-- ----לי להב-ע -שא-ה-
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
m---r-h-y----i le-------mi-h-a-ah.
m____ h____ l_ l_______ m_________
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
--ת- -י- לי--ק--- שמ---
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
mut-r---yah li l----t---im-ah.
m____ h____ l_ l_____ s_______
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
---- ה----י-לקחת--מ-ק-
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
muta---ay-h -i ---ax-- m-mtaq.
m____ h____ l_ l______ m______
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
--ת----ה לך-ל--- במטו--
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
m--ar---y----e-h- --'as--- ba--tos?
m____ h____ l____ l_______ b_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
מ--- ה-ה-ל- --תות-בי-ה--ב-- ה-ול-ם?
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m---r hay-h-l---a-lish--- bir-h-bev--- ha-o--m?
m____ h____ l____ l______ b____ b_____ h_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
מ-ת- הי- -ך --כנ-ס-א- הכ-ב ל--ון-
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
m-t---ha------kha --h-k-nis et h--e-ev--am-l-n?
m____ h____ l____ l________ e_ h______ l_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
--ופ-ה -ות---יה---לד----הישא- -ר---זמן-ב-ר- -חו--
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
b-xufshah-m---- --y---l--e--di- l-h-sha'-r -a--eh z-an-b-'e----ba--t-.
b________ m____ h____ l________ l_________ h_____ z___ b______ b______
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
-ו-ר--יה להם ל--- --ב----- ב-צר-
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
mu--------h--ahem -e-sax-q --r-eh -m-n-ba-at--r.
m____ h____ l____ l_______ h_____ z___ b________
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
---ר---ה---ם-ל-יש---ע-י--ע---א-ח-.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
m--a--ha-a- -'--m--e-isha'e- eri- ad--e'-x-r.
m____ h____ l____ l_________ e___ a_ m_______
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.