Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
پ-رم-ن-ی-خوا-ت -ا -رو----ا---ک---
____ ن_______ ب_ ع____ ب___ ک____
-س-م ن-ی-خ-ا-ت ب- ع-و-ک ب-ز- ک-د-
-----------------------------------
پسرم نمیخواست با عروسک بازی کند.
0
-esa--m --m------st -a----os-a-o-s-k b-a-------d--
_______ n__________ b_ &____________ b____ k________
-e-a-a- n-m---h-a-t b- &-p-s-a-o-s-k b-a-i k-n-d--
-----------------------------------------------------
pesaram nemi-khaast ba 'aroosak baazi konad.
Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
پسرم نمیخواست با عروسک بازی کند.
pesaram nemi-khaast ba 'aroosak baazi konad.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
-خت-م -م-------ف---ا--ب----کن--
_____ ن_______ ف_____ ب___ ک____
-خ-ر- ن-ی-خ-ا-ت ف-ت-ا- ب-ز- ک-د-
----------------------------------
دخترم نمیخواست فوتبال بازی کند.
0
d--hta-a- -emi----as---o-t-a----aa-i--o-a--
_________ n__________ f_______ b____ k________
-o-h-a-a- n-m---h-a-t f-o-b-a- b-a-i k-n-d--
-----------------------------------------------
dokhtaram nemi-khaast footbaal baazi konad.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
دخترم نمیخواست فوتبال بازی کند.
dokhtaram nemi-khaast footbaal baazi konad.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
----م نمی--اس- با-م- شط-----ا-ی ک-د-
_____ ن_______ ب_ م_ ش____ ب___ ک____
-م-ر- ن-ی-خ-ا-ت ب- م- ش-ر-ج ب-ز- ک-د-
---------------------------------------
همسرم نمیخواست با من شطرنج بازی کند.
0
h--sar---------ha----ba---- s--tr--j-b-----konad.--
________ n__________ b_ m__ s_______ b____ k________
-a-s-r-m n-m---h-a-t b- m-n s-a-r-n- b-a-i k-n-d--
-----------------------------------------------------
hamsaram nemi-khaast ba man shatranj baazi konad.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
همسرم نمیخواست با من شطرنج بازی کند.
hamsaram nemi-khaast ba man shatranj baazi konad.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
ب---ا-----یخو--ت-د به--یا-ه ر----روند-
_______ ن_________ ب_ پ____ ر__ ب______
-چ--ا-م ن-ی-خ-ا-ت-د ب- پ-ا-ه ر-ی ب-و-د-
------------------------------------------
بچههایم نمیخواستند به پیاده روی بروند.
0
bac--------a- ---i-----stand-b--pi--ad-h-r-o----e--v------
_____________ n_____________ b_ p_______ r____ b___________
-a-h-h-h-a-a- n-m---h-a-t-n- b- p-y-a-e- r-o-e b-r-v-n-.--
------------------------------------------------------------
bacheh-haayam nemi-khaastand be piyaadeh rooye beravand.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
بچههایم نمیخواستند به پیاده روی بروند.
bacheh-haayam nemi-khaastand be piyaadeh rooye beravand.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
-ن-- --ی--ا-تن- ا-اق ر- مرت- --ند-
____ ن_________ ا___ ر_ م___ ک_____
-ن-ا ن-ی-خ-ا-ت-د ا-ا- ر- م-ت- ک-ن-.-
-------------------------------------
آنها نمیخواستند اتاق را مرتب کنند.
0
-anhaa -------a--t-n- ota-gh-ra m-r--ta- -o---d--
______ n_____________ o_____ r_ m_______ k_________
-a-h-a n-m---h-a-t-n- o-a-g- r- m-r-t-a- k-n-n-.--
----------------------------------------------------
aanhaa nemi-khaastand otaagh ra morattab konand.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
آنها نمیخواستند اتاق را مرتب کنند.
aanhaa nemi-khaastand otaagh ra morattab konand.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
آ-ها-ن-ی-وا--ند-ب--ر-ت---ب-----د.
____ ن_________ ب_ ر______ ب______
-ن-ا ن-ی-خ-ا-ت-د ب- ر-ت-و-ب ب-و-د-
------------------------------------
آنها نمیخواستند به رختخواب بروند.
0
a-nha----m--k---st-nd b----kht-kha---b-ra-an---
______ n_____________ b_ r__________ b___________
-a-h-a n-m---h-a-t-n- b- r-k-t-k-a-b b-r-v-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nemi-khaastand be rakhtekhaab beravand.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
آنها نمیخواستند به رختخواب بروند.
aanhaa nemi-khaastand be rakhtekhaab beravand.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
ا- -م-د) ا---- ---شت -ستن- ----د-
__ (____ ا____ ن____ ب____ ب______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت ب-ت-ی ب-و-د-
-----------------------------------
او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.
0
oo (-o-d- ----z-h--------t -as-ani b--hor--.-
__ (_____ e______ n_______ b______ b___________
-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-h- b-s-a-i b-k-o-a-.--
------------------------------------------------
oo (mord) ejaazeh nadaasht bastani bekhorad.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.
oo (mord) ejaazeh nadaasht bastani bekhorad.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
او (مر-- اج-زه-ن-اشت ش-ل-ت بخورد-
__ (____ ا____ ن____ ش____ ب______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت ش-ل-ت ب-و-د-
-----------------------------------
او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.
0
oo (m-r-- --a-zeh na---s-t--h-----at --kh-ra---
__ (_____ e______ n_______ s________ b___________
-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-h- s-o-o-a-t b-k-o-a-.--
--------------------------------------------------
oo (mord) ejaazeh nadaasht shokolaat bekhorad.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.
oo (mord) ejaazeh nadaasht shokolaat bekhorad.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
-------)-اجازه -دا-ت--ب---ا- --ورد.
__ (____ ا____ ن____ آ_ ن___ ب______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت آ- ن-ا- ب-و-د-
-------------------------------------
او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.
0
o- -m--d----aazeh -ad--s---a----a---- be-hora-.--
__ (_____ e______ n_______ a__ n_____ b___________
-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-h- a-b n-b-a- b-k-o-a-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) ejaazeh nadaasht aab nabaat bekhorad.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.
oo (mord) ejaazeh nadaasht aab nabaat bekhorad.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
-ن -ج-ز- -اشت---بر---خ-د-) --زویی------
__ ا____ د____ (____ خ____ آ_____ ب_____
-ن ا-ا-ه د-ش-م (-ر-ی خ-د-) آ-ز-ی- ب-ن-.-
-----------------------------------------
من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.
0
-a--ej----h--aa--t-m --ara------o--m) aarez--------o-a-.-
___ e______ d_______ (_______ k______ a________ b__________
-a- e-a-z-h d-a-h-a- (-a-a-y- k-o-a-) a-r-z-o-i b-k-n-m--
------------------------------------------------------------
man ejaazeh daashtam (baraaye khodam) aarezooyi bekonam.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.
man ejaazeh daashtam (baraaye khodam) aarezooyi bekonam.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
-- اج--ه --شتم برا- ---م---اس -خرم-
__ ا____ د____ ب___ خ___ ل___ ب_____
-ن ا-ا-ه د-ش-م ب-ا- خ-د- ل-ا- ب-ر-.-
-------------------------------------
من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.
0
man--j-az-h-d-ash-a---ara-ye--ho--m-l-ba-- bek-ara-.--
___ e______ d_______ b______ k_____ l_____ b___________
-a- e-a-z-h d-a-h-a- b-r-a-e k-o-a- l-b-a- b-k-a-a-.--
--------------------------------------------------------
man ejaazeh daashtam baraaye khodam lebaas bekharam.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.
man ejaazeh daashtam baraaye khodam lebaas bekharam.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
من--ج-زه د-----ی- شک----م-ز-ا- بر-ا---
__ ا____ د____ ی_ ش____ م_____ ب_______
-ن ا-ا-ه د-ش-م ی- ش-ل-ت م-ز-ا- ب-د-ر-.-
----------------------------------------
من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.
0
----ej----h d-a--ta- y-k s-o--l-at----h-d----b-r-a-r-m.-
___ e______ d_______ y__ s________ m________ b____________
-a- e-a-z-h d-a-h-a- y-k s-o-o-a-t m-g-z-a-r b-r-a-r-m--
-----------------------------------------------------------
man ejaazeh daashtam yek shokolaat maghzdaar bardaaram.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.
man ejaazeh daashtam yek shokolaat maghzdaar bardaaram.
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
اج--- --ش-- -ر --ا-ی----ی-ار -ک---
_____ د____ د_ ه______ س____ ب_____
-ج-ز- د-ش-ی د- ه-ا-ی-ا س-گ-ر ب-ش-؟-
------------------------------------
اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟
0
-----e---a----i dar-h-vaapey--a ---aar beko--i?--
_______ d______ d__ h__________ s_____ b__________
-j-a-e- d-a-h-i d-r h-v-a-e-m-a s-g-a- b-k-s-i--
---------------------------------------------------
ejaazeh daashti dar havaapeymaa sigaar bekoshi?
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟
ejaazeh daashti dar havaapeymaa sigaar bekoshi?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
---زه داشتی د- -یما--ت-- آ-جو ---شی؟
_____ د____ د_ ب________ آ___ ب______
-ج-ز- د-ش-ی د- ب-م-ر-ت-ن آ-ج- ب-و-ی-
--------------------------------------
اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟
0
----ze- d---hti -------a--e--a-- aab-----no---i?
_______ d______ d__ b___________ a____ b___________
-j-a-e- d-a-h-i d-r b-m-a-e-t-a- a-b-o b-n-o-h-?--
----------------------------------------------------
ejaazeh daashti dar bimaarestaan aabjo benooshi?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟
ejaazeh daashti dar bimaarestaan aabjo benooshi?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
--از- داشتی-س- را ب- --دت به --- --ری؟
_____ د____ س_ ر_ ب_ خ___ ب_ ه__ ب_____
-ج-ز- د-ش-ی س- ر- ب- خ-د- ب- ه-ل ب-ر-؟-
----------------------------------------
اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟
0
-----e--da-sht- sag--a b--k-o-et-b--ho-el--eba--?--
_______ d______ s__ r_ b_ k_____ b_ h____ b_________
-j-a-e- d-a-h-i s-g r- b- k-o-e- b- h-t-l b-b-r-?--
-----------------------------------------------------
ejaazeh daashti sag ra ba khodet be hotel bebari?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟
ejaazeh daashti sag ra ba khodet be hotel bebari?
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
------ -ر تع-ی--ت اجاز- --ش-ند------ی-د- ب---ن ------
_____ د_ ت______ ا____ د_____ م__ ز____ ب____ ب______
-چ--ا د- ت-ط-ل-ت ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی ب-ر-ن ب-ش-د-
-------------------------------------------------------
بچهها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.
0
-a--eh-haa --r ------s-t-l-a--ej-azeh----s-tand -odd-t -i--a-i-b---o- -----an--
__________ d__ t_____________ e______ d________ m_____ z______ b_____ b___________
-a-h-h-h-a d-r t-&-p-s-t-l-a- e-a-z-h d-a-h-a-d m-d-a- z-y-a-i b-r-o- b-a-h-n-.--
-----------------------------------------------------------------------------------
bacheh-haa dar ta'tilaat ejaazeh daashtand moddat ziyaadi biroon baashand.
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
بچهها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.
bacheh-haa dar ta'tilaat ejaazeh daashtand moddat ziyaadi biroon baashand.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
-ن-- -جا-ه د-ش-ند---ت -------ر----ط ب-ز---ن-د.
____ ا____ د_____ م__ ز____ د_ ح___ ب___ ک_____
-ن-ا ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی د- ح-ا- ب-ز- ک-ن-.-
------------------------------------------------
آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.
0
a---a----aaz---d--shtan- mod-a- ----ad- --- h-y--- -aazi--o-a----
______ e______ d________ m_____ z______ d__ h_____ b____ k_________
-a-h-a e-a-z-h d-a-h-a-d m-d-a- z-y-a-i d-r h-y-a- b-a-i k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------------
aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi dar hayaat baazi konand.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.
aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi dar hayaat baazi konand.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
آن-----از---ا-ت-د--د----ادی (----ی-و-ت)----ا--ب-ش-د.
____ ا____ د_____ م__ ز____ (__ د______ ب____ ب______
-ن-ا ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی (-ا د-ر-ق-) ب-د-ر ب-ش-د-
------------------------------------------------------
آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.
0
aanh----jaazeh--a----a-d-modda-------d- (ta -irv--h-- b-daa- ba-sha-d.--
______ e______ d________ m_____ z______ (__ d________ b_____ b___________
-a-h-a e-a-z-h d-a-h-a-d m-d-a- z-y-a-i (-a d-r-a-h-) b-d-a- b-a-h-n-.--
--------------------------------------------------------------------------
aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi (ta dirvaght) bidaar baashand.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.
aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi (ta dirvaght) bidaar baashand.