Frazlibro

eo En la lernejo   »   ms Di sekolah

4 [kvar]

En la lernejo

En la lernejo

4 [empat]

Di sekolah

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto malaja Ludu Pli
Kie ni estas? D- ma--k-h--i--? D_ m______ k____ D- m-n-k-h k-t-? ---------------- Di manakah kita? 0
Ni estas en la lernejo. Kita-b-rada ----ek----. K___ b_____ d_ s_______ K-t- b-r-d- d- s-k-l-h- ----------------------- Kita berada di sekolah. 0
Ni havas instruadon. K--- a-a ke-as. K___ a__ k_____ K-t- a-a k-l-s- --------------- Kita ada kelas. 0
Tiuj estas la lernejanoj. In---e--jar. I__ p_______ I-i p-l-j-r- ------------ Ini pelajar. 0
Tiu estas la instruistino. In- ---g-. I__ c_____ I-i c-k-u- ---------- Ini cikgu. 0
Tio estas la klaso. I------a-. I__ k_____ I-i k-l-s- ---------- Ini kelas. 0
Kion ni faras? Apaka----n- k-ta lak-ka-? A_____ y___ k___ l_______ A-a-a- y-n- k-t- l-k-k-n- ------------------------- Apakah yang kita lakukan? 0
Ni lernas. K-t--be--ja-. K___ b_______ K-t- b-l-j-r- ------------- Kita belajar. 0
Ni lernas lingvon. K-------aj-r-bahasa. K___ b______ b______ K-t- b-l-j-r b-h-s-. -------------------- Kita belajar bahasa. 0
Mi lernas la anglan. Sa-- b-l-ja- -ah--a -ng-er--. S___ b______ b_____ I________ S-y- b-l-j-r b-h-s- I-g-e-i-. ----------------------------- Saya belajar bahasa Inggeris. 0
Vi lernas la hispanan. A-ak--e-aja- b-ha-a -epan-o-. A___ b______ b_____ S________ A-a- b-l-j-r b-h-s- S-p-n-o-. ----------------------------- Awak belajar bahasa Sepanyol. 0
Li lernas la germanan. Dia b-l-j-r-b-ha-a-Jer-an. D__ b______ b_____ J______ D-a b-l-j-r b-h-s- J-r-a-. -------------------------- Dia belajar bahasa Jerman. 0
Ni lernas la francan. Ka-- b-----r -a--s--Pe-a-c-s. K___ b______ b_____ P________ K-m- b-l-j-r b-h-s- P-r-n-i-. ----------------------------- Kami belajar bahasa Perancis. 0
Vi lernas la italan. K-mu-se--a--e----r-ba---a It-li. K___ s____ b______ b_____ I_____ K-m- s-m-a b-l-j-r b-h-s- I-a-i- -------------------------------- Kamu semua belajar bahasa Itali. 0
Ili lernas la rusan. Me---a s-m-- -e-aj-r----as- R-si-. M_____ s____ b______ b_____ R_____ M-r-k- s-m-a b-l-j-r b-h-s- R-s-a- ---------------------------------- Mereka semua belajar bahasa Rusia. 0
Lerni lingvojn estas interese. Be---ar ba-asa--menar--. B______ b_____ a________ B-l-j-r b-h-s- a-e-a-i-. ------------------------ Belajar bahasa amenarik. 0
Ni volas kompreni la homojn. Kam- m-h- mem-h--i or--g l--n. K___ m___ m_______ o____ l____ K-m- m-h- m-m-h-m- o-a-g l-i-. ------------------------------ Kami mahu memahami orang lain. 0
Ni volas paroli kun la homoj. K-mi --hu-be--aka- --n-----ran- -ai-. K___ m___ b_______ d_____ o____ l____ K-m- m-h- b-r-a-a- d-n-a- o-a-g l-i-. ------------------------------------- Kami mahu bercakap dengan orang lain. 0

La tago de la gepatra lingvo

Ĉu vi amas vian gepatran lingvon? Vi tiam festu ĝin estontece! Kaj ĉiam la 21an de februaro precize! Tio estas la internacia tago de la gepatra lingvo. Ĝin oni festas ĉiujare de 2000. Tion establis UNESKO. UNESKO estas organizaĵo de la Unuiĝintaj Nacioj. Ĝi prizorgas temojn rilatajn al scienco, edukado kaj kulturo. UNESKO deziras konservi la kulturan heredaĵon de la homaro. Ankaŭ la lingvoj estas parto de la kultura heredaĵo. Ili tial devas esti protektataj, prizorgataj kaj promociataj. La 21a de februaro estas dediĉita al la lingva diverseco. Estas laŭtakse inter 6000 kaj 7000 lingvoj en la mondo. La duono de ili tamen estas minacataj malaperi. Ĉiun duan semajnon lingvo estas por ĉiam perdita. Sed ĉiu lingvo estas scitrezorego. En lingvoj kolektiĝas la konoj de la popoloj. La historio de nacio speguliĝas en ĝia lingvo. Ankaŭ spertojn kaj tradiciojn transdonas lingvo. La gepatra lingvo do estas komponanto de ĉiu nacia identeco. Kiam lingvo malaperas, ni perdas pli ol nur vortojn. La 21an de februaro oni devas pensi pri ĉio ĉi. La homoj devas kompreni la gravecon de la lingvoj. Kaj ili cerbumu pri tio, kion ili povas fari por konservi la lingvojn. Montru do al via lingvo ke ĝi gravas por vi! Eble vi povus baki kukon por ĝi? Kun bela skribo el sukeraĵo. Kompreneble en via gepatra lingvo!