Kie vi lernis la hispanan?
คุ---ี-นภ----เ----จ-กไ-- ค-ั--/-ค-?
คุ_____________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป-ม-จ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
0
koon----n-p-----t--ha------ja-k---̌i-k---p--á
k________________________________________
k-o---i-n-p---a-t-b-a-n-m---a-k-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
Kie vi lernis la hispanan?
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
คุ---ดภาษ---รต---ส----้วยไ-ม คร-บ-- คะ?
คุ______________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ู-ภ-ษ-โ-ร-ุ-ก-ไ-้-้-ย-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
0
k-on-p-̂---p--sǎ----oh-dh----g--y--d----du-ay-m--i-kráp-k-́
k___________________________________________________
k-o---o-o---a-s-̌-b-r-h-d-o-o-g-̀-t-d-̂---u-a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
ครั- / -ะ-แล- ผ-----ิฉ-น -็-ู------ิ-า----น-ด้---ย
ค__ / ค_ แ__ ผ_ / ดิ__ ก็__________________
ค-ั- / ค- แ-ะ ผ- / ด-ฉ-น ก-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-ย-ไ-้-้-ย
--------------------------------------------------
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
0
kra-----́-l----ǒ----̀--ha---gâw---̂----------ì--ha-li---da-i--u--y
k________________________________________________________
k-a-p-k-́-l-́-p-̌---i---h-̌---a-w-p-̂-t-p---a---̀-d-a-l-a---a-i-d-̂-y
---------------------------------------------------------------------
kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
ผ--/ -ิฉัน คิดว่าคุ-พ-------่---ก
ผ_ / ดิ__ คิ_______________
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ค-ณ-ู-ไ-้-ก-ง-า-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
0
pǒ--di---hǎn--ít--â-k--n----o----̂i-gèng---̂k
p________________________________________
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---o-o---a-i-g-̀-g-m-̂-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
ภ---ค่อน----คล้-ยกัน--ก
ภ__________________
ภ-ษ-ค-อ-ข-า-ค-้-ย-ั-ม-ก
-----------------------
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
0
p--sǎ-kâwn-kâ-g-k-a-------m-̂k
p___________________________
p---a---a-w---a-n---l-́---a---a-k
---------------------------------
pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
Mi povas ilin bone kompreni.
ผ- /--ิฉัน เ--าใ---ษ-ได้ดี
ผ_ / ดิ__ เ___________
ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ภ-ษ-ไ-้-ี
--------------------------
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
0
p-̌------ch-̌n----o-j---pa-s---da-i-d-e
p________________________________
p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-p---a---a-i-d-e
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
Mi povas ilin bone kompreni.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
แ-่ก-ร--ด-ล--ารเข-ย-มันย-ก
แ_____________________
แ-่-า-พ-ด-ล-ก-ร-ข-ย-ม-น-า-
--------------------------
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
0
d--̀-ga--po---------an-kǐ-----n-y--k
d_______________________________
d-æ---a---o-o---æ---a---i-a---a---a-k
-------------------------------------
dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
ผ--/-----น-ยังพ-ดแ-ะเ-ียนผิด-ีกมาก
ผ_ / ดิ__ ยั_________________
ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ู-แ-ะ-ข-ย-ผ-ด-ี-ม-ก
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
0
po---di--ch-̌-----g--ôo---æ---i-an----t--̀ek-mâk
p________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-g-p-̂-t-l-́-k-̌-n-p-̀---̀-k-m-̂-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
Bonvolu min ĉiam korekti.
โป-ด-่-ยแ-้--- ผม---ด-ฉ-น ท--ค-ั้ง---ยน--- /--ร-บ
โ__________ ผ_ / ดิ__ ทุ___________ / ค__
โ-ร-ช-ว-แ-้-ห- ผ- / ด-ฉ-น ท-ก-ร-้-ด-ว-น-ค- / ค-ั-
-------------------------------------------------
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
0
bh-òt-chu-a---æ---------̌----̀--ha-n--o-ok-----n--du--y-na---a--k-a-p
b________________________________________________________
b-r-̀---h-̂-y-g-̂-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-t-́-k-k-a-n---u-a---a---a---r-́-
----------------------------------------------------------------------
bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
Bonvolu min ĉiam korekti.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
Via prononcado estas tre bona.
ก-รอ-ก---ยงขอ-ค-ณดี-าก
ก__________________
ก-ร-อ-เ-ี-ง-อ-ค-ณ-ี-า-
----------------------
การออกเสียงของคุณดีมาก
0
gan-à-k--ǐa------wn----o--d------k
g_______________________________
g-n-a-w---i-a-g-k-̌-n---o-n-d-e-m-̂-
------------------------------------
gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
Via prononcado estas tre bona.
การออกเสียงของคุณดีมาก
gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
Vi havas malfortan akĉenton.
ค-ณมีสำ--ียงน-ด----ย
คุ_____________
ค-ณ-ี-ำ-น-ย-น-ด-น-อ-
--------------------
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
0
ko-----e-s-̌m-ni--g--i-t--àwy
k__________________________
k-o---e---a-m-n-a-g-n-́---a-w-
------------------------------
koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
Vi havas malfortan akĉenton.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
Oni rekonas vian devenon.
ค--ั---มารถ-ู้ว่า--ณมาจ--ไหน
ค______________________
ค-ฟ-ง-า-า-ถ-ู-ว-า-ุ-ม-จ-ก-ห-
----------------------------
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
0
k-n--a----ǎ----r-́t----o--a---o----a--a-k----i
k________________________________________
k-n-f-n---a---a-r-́---o-o-w-̂-k-o---a-j-̀---a-i
-----------------------------------------------
kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
Oni rekonas vian devenon.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
Kiu estas via gepatra lingvo?
ภา--แ-่ข-------อ-าษ----ร ค-ับ---ค-?
ภ____________________ ค__ / ค__
ภ-ษ-แ-่-อ-ค-ณ-ื-ภ-ษ-อ-ไ- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
0
p--s-----̂-ka--ng--oo--k---p--sa--à-ra----á---á
p__________________________________________
p---a---æ---a-w-g-k-o---e---a-s-̌-a---a---r-́---a-
--------------------------------------------------
pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
Kiu estas via gepatra lingvo?
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
คุ---ี-นเ-้า-อร์-เรียน---า--ื-เปล-า -รั----ค-?
คุ___________________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ร-ย-เ-้-ค-ร-ส-ร-ย-ภ-ษ-ห-ื-เ-ล-า ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
0
k----r--n-kâo-k---s--i-n-p----̌-re----h--̀---r--p-ká
k______________________________________________
k-o---i-n-k-̂---a-w---i-n-p---a---e-u-b-l-̀---r-́---a-
------------------------------------------------------
koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
Kiun lernilon vi uzas?
ค--ใช้-นั--ือเ-ี-----ม-ห--คร-- - คะ?
คุ__________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ช-ห-ั-ส-อ-ร-ย-เ-่-ไ-น ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
0
koo--c-ái--a-ng-sě--ri----------̌i-k-a-p-ká
k______________________________________
k-o---h-́---a-n---e-u-r-a---e-m-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
Kiun lernilon vi uzas?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
ต-น-ี้ -ม-/ ด-ฉัน -ำ-ื่-ไม่ไ----รับ /-ค-?
ต___ ผ_ / ดิ__ จำ______ ค__ / ค__
ต-น-ี- ผ- / ด-ฉ-น จ-ช-่-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
0
d-a---ne----o----i--c-a---j-m--hêu--â--d--i--r-́p-ká
d_____________________________________________
d-a-n-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-j-m-c-e-u-m-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
La titolo ne revenas al mia memoro.
ผ--- ด-ฉ-- -ึกชื่อ-น--สื--ม่--ก -ร-บ ---ะ
ผ_ / ดิ__ นึ_____________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น น-ก-ื-อ-น-ง-ื-ไ-่-อ- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
0
p-̌m---̀----̌n-néuk--hê--nǎng----u-m----a----kr-́p-ká
p_____________________________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---h-̂---a-n---e-u-m-̂---̀-k-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
La titolo ne revenas al mia memoro.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
Mi ĝin forgesis.
ผม-- ---ั--ลื--ป--------- ---่ะ
ผ_ / ดิ__ ลื______ ค__ / ค่_
ผ- / ด-ฉ-น ล-ม-ป-ล-ว ค-ั- / ค-ะ
-------------------------------
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
0
p-̌m-dì-ch----l-um--hai-lǽ---ra----â
p________________________________
p-̌---i---h-̌---e-m-b-a---æ-o-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ
Mi ĝin forgesis.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ