Kie vi lernis la hispanan?
-م- کج---س-ان--یی یاد--رفت-د-
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
sh--- k-----s---iâ-- yâd gere--i-?
s____ k___ e________ y__ g________
s-o-â k-j- e-p-n-â-i y-d g-r-f-i-?
----------------------------------
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
Kie vi lernis la hispanan?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
--ت-ا-ی -م --دی-؟
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
po---ghâ---ham--al-d--?
p_________ h__ b_______
p-r-e-h-l- h-m b-l-d-d-
-----------------------
porteghâli ham baladid?
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghâli ham baladid?
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
--ه- -م-----ل-ایی ----لد-.
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
bale- i--liâ-------gh---- bal---m.
b____ i_______ h__ g_____ b_______
b-l-, i-â-i--- h-m g-a-r- b-l-d-m-
----------------------------------
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
-- -ظ- -ن-شم--خ-لی --ب--حب----ک---.
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
be -a-ar- --n sh--â-k-yl- -h-- --hb-t-mi-oni-.
b_ n_____ m__ s____ k____ k___ s_____ m_______
b- n-z-r- m-n s-o-â k-y-i k-u- s-h-a- m-k-n-d-
----------------------------------------------
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
--- زب-- ه---ی-ی--ب-ه-ه--ه-----
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
za--n--- -â--a---ziâ-i----b-h-- -a- -ast-nd.
z_______ t_ h___ z____ s_______ h__ h_______
z-b-n-h- t- h-d- z-â-i s-a-i--- h-m h-s-a-d-
--------------------------------------------
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
Mi povas ilin bone kompreni.
-- آ-ه---ز-ا-ها--ر- -وب م-وجه---ش---
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
ma- ânh- (--bân-hâ) -â khu- -o-ev--e- mis--vam.
m__ â___ (_________ r_ k___ m________ m________
m-n â-h- (-a-â---â- r- k-u- m-t-v-j-h m-s-a-a-.
-----------------------------------------------
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
Mi povas ilin bone kompreni.
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
--ا ص--ت کردن-- ------مش-ل--ست-
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
a--â so-ba- --rd-n-va ----sht-n-m--hke---s-.
a___ s_____ k_____ v_ n________ m______ a___
a-m- s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t-
--------------------------------------------
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
-- هن----ی-- -ش-ب-ه میک-م.
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
ma- --n-- ---li -sh--bâ--------m.
m__ h____ k____ e_______ m_______
m-n h-n-z k-y-i e-h-e-â- m-k-n-m-
---------------------------------
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
Bonvolu min ĉiam korekti.
لطفاً هر-بار-ا--ب-- م-ا------ کن-د.
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
l--f-n--a----r -a-â tas--i- k-ni-.
l_____ h__ b__ m___ t______ k_____
l-t-a- h-r b-r m-r- t-s-h-h k-n-d-
----------------------------------
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
Bonvolu min ĉiam korekti.
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
Via prononcado estas tre bona.
تلفظ--م- -ی----و--اس--
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
ta-af-z--sh-m- -h-li-kh-- -s-.
t_______ s____ k____ k___ a___
t-l-f-z- s-o-â k-y-i k-u- a-t-
------------------------------
talafoze shomâ khyli khub ast.
Via prononcado estas tre bona.
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoze shomâ khyli khub ast.
Vi havas malfortan akĉenton.
ف---ک--له-ه--ا-ید-
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
f-g-a- ---- la----dâ-id.
f_____ k___ l____ d_____
f-g-a- k-m- l-h-e d-r-d-
------------------------
faghat kami lahje dârid.
Vi havas malfortan akĉenton.
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami lahje dârid.
Oni rekonas vian devenon.
می-و--فهم---اهل -جا-ه-تید-
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
m---v-n ----id----e-k--- -ast-d.
m______ f_____ a___ k___ h______
m-t-v-n f-h-i- a-l- k-j- h-s-i-.
--------------------------------
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
Oni rekonas vian devenon.
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
Kiu estas via gepatra lingvo?
---- -ا-ری-ش-ا چیست-
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
zabâ-e m-da---e--homâ -hist?
z_____ m_______ s____ c_____
z-b-n- m-d-r--- s-o-â c-i-t-
----------------------------
zabâne mâdari-e shomâ chist?
Kiu estas via gepatra lingvo?
زبان مادری شما چیست؟
zabâne mâdari-e shomâ chist?
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
--ا ---------بان-میر----
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
sh----b----l----za-ân-----av-d?
s____ b_ k_____ z____ m________
s-o-â b- k-l-s- z-b-n m---a-i-?
-------------------------------
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
Kiun lernilon vi uzas?
-ز کد-م----ب د-س- ----ا---میکن--؟
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
a- -o--- ket-b--d--s-------âd- -i-o--d?
a_ k____ k_____ d____ e_______ m_______
a- k-d-m k-t-b- d-r-i e-t-f-d- m-k-n-d-
---------------------------------------
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
Kiun lernilon vi uzas?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
-لان نمید-نم اس- -- چی-ت.
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
al-ân--emid--am e-m---- ch-s-.
a____ n________ e___ â_ c_____
a---n n-m-d-n-m e-m- â- c-i-t-
------------------------------
al-ân nemidânam esme ân chist.
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
الان نمیدانم اسم آن چیست.
al-ân nemidânam esme ân chist.
La titolo ne revenas al mia memoro.
عنوا- کت-ب -ادم نمی-ی-.
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
o-v-n------b yâd-m --m--ây--.
o_____ k____ y____ n_________
o-v-n- k-t-b y-d-m n-m---y-d-
-----------------------------
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
La titolo ne revenas al mia memoro.
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
Mi ĝin forgesis.
ن-م -ن ---فرا--- ---ه-ا--
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
n-me ân-râ-f-r-mus--ka-de--m.
n___ â_ r_ f_______ k________
n-m- â- r- f-r-m-s- k-r-e-a-.
-----------------------------
nâme ân râ farâmush karde-am.
Mi ĝin forgesis.
نام آن را فراموش کرده ام.
nâme ân râ farâmush karde-am.