La duŝejo ne funkcias.
ฝั-บ-วใช---น-ม-ไ-้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
fa-k------h-----ga---â-----i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
La duŝejo ne funkcias.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas varma akvo.
ไ-่ม-น-ำอุ่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
m--------n----o-on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ne estas varma akvo.
ไม่มีน้ำอุ่น
mâi-mee-nám-òon
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ค-ณ--ซ---ม-นไ--ไหม-คร-บ-/-คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
k-on-----â-m-m-n-d--i-ma-i----́p---́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Ne estas telefono en la ĉambro.
ใน---งไม่ม-โท---พท์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
n-i-h--wn--m-̂i-----ton-s-̀p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Ne estas telefono en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ใ-ห-----่ม-โ------์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
nai--a-w----â----e-t------t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
La ĉambro ne havas balkonon.
ห้อ-ไ--มีร-เบ-ยง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
ha---g-mâ----e-------ang
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
La ĉambro ne havas balkonon.
ห้องไม่มีระเบียง
hâwng-mâi-mee-rá-biang
La ĉambro estas tro brua.
ห้องน-้-สียงด-งเ--นไป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
h--w-g--é--s--a---------e--n---ai
h_____________________________
h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a-
----------------------------------
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro brua.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malgranda.
ห--งน-้เล็-เก--ไป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
hâ-n--n-́e--ék-g------h-i
h______________________
h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i
---------------------------
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malgranda.
ห้องนี้เล็กเกินไป
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malhela.
ห--งน-้--ดเก---ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
h-̂w---n-́e----u--g---n--h-i
h_______________________
h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a-
----------------------------
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malhela.
ห้องนี้มืดเกินไป
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
La hejtilo ne funkcias.
เค-ื่-งทำค-า--้-น-ม-ท-ง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k----an----m-k----r-́w--m--i---m--gan
k_________________________________
k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n
-------------------------------------
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
La hejtilo ne funkcias.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
La klimatizilo ne funkcias.
เครื่อ--รั-อา-า--ม----าน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
k---uang-----̀--a---̀t----i-t----gan
k_______________________________
k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a-
------------------------------------
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
La klimatizilo ne funkcias.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
La televidilo ne funkcias.
โ-รทัศ-์----ำงาน
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
to-----t--â------ng-n
t___________________
t-n-t-́---a-i-t-m-n-a-
----------------------
ton-tát-mâi-tam-ngan
La televidilo ne funkcias.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
ton-tát-mâi-tam-ngan
Tio ne plaĉas al mi.
ผ--/-ด-ฉัน ไม-ช----ย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
pǒm--i----ǎ--m-̂i---a--p----y
p_________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y
-------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
Tio ne plaĉas al mi.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
Tio estas tromultekosta por mi.
มั-แพง----ไป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
man-p-ng-------bhai
m_________________
m-n-p-n---e-̶---h-i
-------------------
man-pæng-ger̶n-bhai
Tio estas tromultekosta por mi.
มันแพงเกินไป
man-pæng-ger̶n-bhai
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
ค--ม-อ---ที่ถูกก-่--ี้--- ค-ั--- ค-?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
ko---m---à--a---e----------wà-ne-e--a-i-kr------́
k__________________________________________
k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ท-่---เย-ว-นใก--ที---่ม---ม --------ะ?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
t-̂e-pá--ya----́t-n----lâ--t-̂e-ne-e--ee--ǎ--k-á--ká
t______________________________________________
t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas pensiono?
ม---ด-อน-์เ-ร-ฟาสต-ใ-ล--ี่-ี่ม-ไ---คร-บ---คะ?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
mee--a-y-----ba--r--y--f----gl--i----e--e---m-e-------ra-----́
m___________________________________________________
m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas pensiono?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas restoracio?
ม-ร---อ-หาร-กล--ี่-ี่-ี--ม -ร-- --คะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
mee--á--a-h------âi-t----ne-e-m---mǎ--k-á--ká
m_________________________________________
m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas restoracio?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká