La duŝejo ne funkcias.
ฝัก-ั-ใช้งาน-ม่ไ-้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
f----bu--c---i-nga-----i-dâi
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
La duŝejo ne funkcias.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas varma akvo.
ไม---น้-อุ-น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
mâi-mee---́---̀on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Ne estas varma akvo.
ไม่มีน้ำอุ่น
mâi-mee-nám-òon
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
คุ--าซ่อ--ั--ด---ม ---บ --คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
ko-------a----------̂----̌---rá--ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Ne estas telefono en la ĉambro.
ในห้--ไ--ม---ร--พ-์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
n---h-̂wn----̂i--ee-to--sa-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Ne estas telefono en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ใ-ห-อง-ม-ม-โท-ทัศ-์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
n-i----w-g--â---ee-t-n-t-́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
La ĉambro ne havas balkonon.
ห-อ---่มีร---ี-ง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
ha-----ma-i-m----á-bi-ng
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
La ĉambro ne havas balkonon.
ห้องไม่มีระเบียง
hâwng-mâi-mee-rá-biang
La ĉambro estas tro brua.
ห้อง-ี้เ--ยงดั---ิ--ป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
ha-w-g--ée---̌----da----e-̶---hai
h_____________________________
h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a-
----------------------------------
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro brua.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malgranda.
ห----ี้---ก-ก-นไป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
hâw-g-n--e-lék-ge----b--i
h______________________
h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i
---------------------------
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malgranda.
ห้องนี้เล็กเกินไป
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malhela.
ห้อง--้-ื-เกิ-ไป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
h---ng-n-́e--êu---er---b--i
h_______________________
h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a-
----------------------------
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
La ĉambro estas tro malhela.
ห้องนี้มืดเกินไป
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
La hejtilo ne funkcias.
เ--ื่อง---ว-----นไม--ำ--น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k-êuang-----k-am---------̂--ta---g-n
k_________________________________
k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n
-------------------------------------
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
La hejtilo ne funkcias.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
La klimatizilo ne funkcias.
เ--ื-อ---ั----าศไม่--ง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
kre-ua---b--a------à----̂--t---n--n
k_______________________________
k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a-
------------------------------------
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
La klimatizilo ne funkcias.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
La televidilo ne funkcias.
โ-ร-ัศ-์ไม----าน
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
ton--a---m-̂----m----n
t___________________
t-n-t-́---a-i-t-m-n-a-
----------------------
ton-tát-mâi-tam-ngan
La televidilo ne funkcias.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
ton-tát-mâi-tam-ngan
Tio ne plaĉas al mi.
ผ--- -ิ----ไม-ช--เลย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
p-̌m-d---chǎ---a-i-châwp--u-y
p_________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y
-------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
Tio ne plaĉas al mi.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
Tio estas tromultekosta por mi.
มั----เก-น-ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
m-n---ng-g---n--hai
m_________________
m-n-p-n---e-̶---h-i
-------------------
man-pæng-ger̶n-bhai
Tio estas tromultekosta por mi.
มันแพงเกินไป
man-pæng-ger̶n-bhai
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
คุณ-ีอะ-ร---ถูกกว--น-้--- --ับ /-คะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
k-on--ee--̀---i---̂e-------gw----ée-------r-́----́
k__________________________________________
k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ที-พั--ย-วช-----ที-น--ม-ไ---ค--บ / -ะ?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
tê----́---a--wó----́-gl-----e-e-n-̂--me----̌---r-́p-ká
t______________________________________________
t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas pensiono?
ม-เ-ดแอ-ด์--ร------ใก--ท-่--่-ี-------บ-- --?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
mee---̀---æn---̀---̀-k-f--t---a-i-te-----̂------ma-i-kr----k-́
m___________________________________________________
m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas pensiono?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas restoracio?
มี-้-นอ---ร--ล-ที-นี-ม-ไหม คร---- คะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
m-e---́n---h--n-----i-têe------m---ma---kr----ká
m_________________________________________
m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
Ĉu proksime estas restoracio?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká