la okulvitroj
แ--นตา
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
wæ-n-dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
la okulvitroj
แว่นตา
wæ̂n-dha
Li forgesis siajn okulvitrojn.
เข---มแ-่-ต-ข-งเขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
ka-o-le-m-wæ--------a-w-g-k--o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Li forgesis siajn okulvitrojn.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
เ-า-อ-แว---า----ขาไ--ที่--น?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
ka----o-wæ̂--dha-kǎw---ka---w--i-t--e--a-i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
la horloĝo
นาฬิกา
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
n------ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
la horloĝo
นาฬิกา
na-lí-ga
Lia horloĝo difektiĝis.
นาฬิ-า---เ---ส-ย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
n---í-ga----wng-ka---sǐa
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Lia horloĝo difektiĝis.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
La horloĝo pendas sur la muro.
นาฬิก-แข-------น-าห--ง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
n---i--g----æ̌n-a--y------a---a---a-w-g
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
La horloĝo pendas sur la muro.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
la pasporto
ห-ังส-อ---นทาง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
n-̌n---------------ng
n_________________
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
la pasporto
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
Li perdis sian pasporton.
เ-า--หน---ื--ดินทางขอ---า-าย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
kǎo--a--na--g--ěu-der̶n--an---a-w-g----o-h--i
k_______________________________________
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Li perdis sian pasporton.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Kie do li metis sian pasporton?
แล้---าเ--ห--งส-อเดินท---ว----ไ--?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
lǽ---ǎo-----a----sě--d---n-ta---wa----ê-----i
l________________________________________
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Kie do li metis sian pasporton?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
ili - ilia
พวกเขา –--องพวกเขา
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
p---k--ǎo---̌w-g-p---k-k-̌o
p______________________
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
ili - ilia
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
เด-- --า-่อแ-่---พ--เ--ไม--บ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
d-̀--d-̀--h-̌--â---æ---o-g----a---ǎo----i-p--p
d______________________________________
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Sed jen venas iliaj gepatroj!
แต่น-่น----แ--ข------ขา--แล้ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
d-æ̀--â---a-w--æ̂-ka-w-g-pu--k--a-o-m--lǽo
d___________________________________
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Sed jen venas iliaj gepatroj!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
vi - via
ค---–-ของ-ุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k----ka-wng-k--n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
vi - via
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
ก-รเด-นท--ของคุณ-ป็น--่-งไ- ------ ค- ----ิ--ล---?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
g-n-der----------̌-ng--o---b-en-a--y--n----i---a-p---́-k--------lu-̶
g____________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
ภรรย-ข-งค-ณ--ู-ที่ไหน-คุ-ม----อ-์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
pa--y-̂--ong--o-n----------ê--nǎi-k-----in-l--̶
p__________________________________________
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
vi - via
ค-ณ ---อ-ค-ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k-on-k---n---oon
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
vi - via
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
กา--ด--ท-ง--งคุ-เป-น--่-ง-ร ครับ-------ุณสม--?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
g-n--e--n--an---a--n-----n-bhe--à-yâng-r----r-́---á-k-on-sa---ít
g___________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
ส-----ง-ุ---ู่--่-----รับ-- -----ณ-มิธ?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
sǎ-me----on--------̀---̂------------k-áp-k---ko-n--a----́t
s_________________________________________________
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít