la okulvitroj
แ-่-ตา
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
w--n-dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
la okulvitroj
แว่นตา
wæ̂n-dha
Li forgesis siajn okulvitrojn.
เข------่น-า-----า
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
kǎ---eum---̂n-d---k-̌-ng-k-̌o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Li forgesis siajn okulvitrojn.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
เ-าเอาแว-นตา--งเ--ไ--ที่-หน?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
k--o--o--æ-n--h--k-̌-n--ka-o-wái--e------i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
la horloĝo
น--ิกา
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
na-l-́-ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
la horloĝo
นาฬิกา
na-lí-ga
Lia horloĝo difektiĝis.
น-ฬิก-ของ---เ--ย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
na---------ǎw-g-kǎo---̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Lia horloĝo difektiĝis.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
La horloĝo pendas sur la muro.
นาฬิกา----อย--บ------ง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
n--l-́-ga-------a---ô-p--a--fa----̂--g
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
La horloĝo pendas sur la muro.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
la pasporto
ห-ังส-อเ-ิ--าง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
na-ng--ě----r̶n-tang
n_________________
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
la pasporto
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
Li perdis sian pasporton.
เ------ัง-ือ----ท--ข-ง---หาย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k-̌--t-m---̌---s-̌--d-r-n-t----k-̌----k-̌--hǎi
k_______________________________________
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Li perdis sian pasporton.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Kie do li metis sian pasporton?
แล้ว-ขา--า--ัง---เ-ิน--ง--้-ี่ไ-น?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
lǽo-ka---a---a-ng---̌u-d--̶n-tang-wa------e----i
l________________________________________
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Kie do li metis sian pasporton?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
ili - ilia
พวกเ-------งพว-เ-า
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
pû-k-ka--------g--û---k--o
p______________________
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
ili - ilia
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
เด---ๆห--------องพ--เ-า---พบ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
d-----e----ǎ--â------------u-ak-k-̌o-m-̂--p-́p
d______________________________________
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Sed jen venas iliaj gepatroj!
แ-่น-่น พ--แ---อง-ว--ขาม----ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
d-æ---ân-p-̂w-m-̂-k-̌w-g---̂ak-k-̌o-ma----o
d___________________________________
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Sed jen venas iliaj gepatroj!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
vi - via
ค-ณ --ขอ-คุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k-o--k-̌wng-k-on
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
vi - via
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
ก-รเดินทาง----ุ---็--ย--งไร -รับ / คะ ค-ณมิ-เล-ร-?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
gan-der-----------wn---o-n-b----a--y-̂-g--ai-k------á--o-----n--u-̶
g____________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
ภรร-าขอ--ุณอย-่ที่ไ-----ณม---ล-ร์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
p---yâk---g----n-à-y-̂----̂--n--i--oo--m-n----̶
p__________________________________________
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
vi - via
คุ- --ของค-ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
koon--ǎwn--koon
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
vi - via
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
กา---ินท--ของคุ---็น---าง---ค--บ-/ ค- ค-ณส-ิธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
ga---er̶n------k--wng--oon--he---̀-y--n--rai--r-́---a--k-o---a--m--t
g___________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
สาม----ค----ู-ท-่ไ-น -รับ --ค- คุณสม--?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
s---me-ek-o---k--n-a---o-o----e-n------a----a---o-n-s----ít
s_________________________________________________
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít