Mi ŝatus aĉeti donacon.
నే-ు ఒ---హుమానం ---ాల-ి అ-ుక---ు-్--ను
నే_ ఒ_ బ___ కొ___ అ______
న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
0
N-n--ok- bahum-naṁ--o---a----n-k-ṇ-u----u
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
Mi ŝatus aĉeti donacon.
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
Sed ne tromultekostan.
కా-ీ ------ది--ాదు
కా_ ఖ____ కా_
క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద-
------------------
కానీ ఖరీదైనది కాదు
0
K-----har-dain--- -ā-u
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
Sed ne tromultekostan.
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Kānī kharīdainadi kādu
Ĉu eble mansakon?
బ-ు----క--ా-డ్-బ్-ా-్
బ__ ఒ_ హాం_____
బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ-
---------------------
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
0
B-hu-ā-ok- -ā-ḍ--y-g
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
Ĉu eble mansakon?
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
Kiukoloran vi ŝatus?
ఏ----ు--ావ-లి-----?
ఏ రం_ కా__ మీ__
ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-?
-------------------
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
0
Ē--a--- k-v-l- mīk-?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
Kiukoloran vi ŝatus?
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Ē raṅgu kāvāli mīku?
Ĉu nigran, brunan aŭ blankan?
నల---- గ--ు--ంగు--ే-ా--ె-ుపు
న___ గో____ లే_ తె__
న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప-
----------------------------
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
0
N-l---,-g----m-ra--- l-dā---lu-u
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
Ĉu nigran, brunan aŭ blankan?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
Ĉu grandan aŭ malgrandan?
చ-న్-ద- ల-కా-ప-ద-దద-?
చి___ లే_ పె____
చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా-
---------------------
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
0
C---a-- -ēk- p-d--d-?
C______ l___ p_______
C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā-
---------------------
Cinnadā lēkā peddadā?
Ĉu grandan aŭ malgrandan?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Cinnadā lēkā peddadā?
Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas?
నే-ు-ద--్-- చ--వ----?
నే_ దీ__ చూ_____
న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-?
---------------------
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
0
Nē-u-dīn-- cūḍavac--?
N___ d____ c_________
N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā-
---------------------
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
Ĉu ĝi estas el ledo?
ఇద- --ల--- తయార-చ--ిన--?
ఇ_ తో__ త_______
ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
0
Id- t----ō-t-y-----s-n-d-?
I__ t_____ t______________
I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-?
--------------------------
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
Ĉu ĝi estas el ledo?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
Aŭ ĉu el plasto?
ల-దా ఇ-ి--్------క్-త- ----ు-ే-ి--ా?
లే_ ఇ_ ప్____ తో త_______
ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------------------
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
0
Lē-ā--di ---s--k tō-t-yā-u-ē-ina-ā?
L___ i__ p______ t_ t______________
L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-?
-----------------------------------
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
Aŭ ĉu el plasto?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
El ledo, kompreneble.
నిజ-గా--త----ోనే--యారుచ-యబ--ం-ి
ని___ తో___ త_______
న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
0
Nij---ā- -ōl-------a-ā-u-ēy---ḍi-di
N_______ t_______ t________________
N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-----------------------------------
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
El ledo, kompreneble.
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
Tio estas aparte bona kvalito.
ఇద- చ-ల--------ై-ది
ఇ_ చా_ నా_____
ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద-
-------------------
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
0
Idi-c----nā--a----adi
I__ c___ n___________
I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d-
---------------------
Idi cālā nāṇyamainadi
Tio estas aparte bona kvalito.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Idi cālā nāṇyamainadi
Kaj la sako vere havas favoran prezon.
ఈ--్--గ్ -ిజంగ- -ా----క్-ు- -ె--ే అ---బడ-----న-ి
ఈ బ్__ ని__ చా_ త___ వె__ అ________
ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద-
------------------------------------------------
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
0
Ī-by-g----a-g- ---- -ak---- velak- am------u-un-a-i
Ī b___ n______ c___ t______ v_____ a_______________
Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d-
---------------------------------------------------
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
Kaj la sako vere havas favoran prezon.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
Ĝi plaĉas al mi.
ఇ-ి-నా-- --్----ి
ఇ_ నా_ న___
ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద-
-----------------
ఇది నాకు నచ్చింది
0
I-i---k---acci-di
I__ n___ n_______
I-i n-k- n-c-i-d-
-----------------
Idi nāku naccindi
Ĝi plaĉas al mi.
ఇది నాకు నచ్చింది
Idi nāku naccindi
Mi ĝin prenas.
న--ు -ే---ుంటాను
నే_ తే____
న-న- త-స-క-ం-ా-ు
----------------
నేను తేసుకుంటాను
0
N-n-----u---ṭ-nu
N___ t__________
N-n- t-s-k-ṇ-ā-u
----------------
Nēnu tēsukuṇṭānu
Mi ĝin prenas.
నేను తేసుకుంటాను
Nēnu tēsukuṇṭānu
Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin?
అ-సర---- ---ు దీ-్ని---ర్చుకోవచ్-ా?
అ_____ నే_ దీ__ మా_______
అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
0
A-as--am---ē nē-u-dī--i-m-rcu-ō--c--?
A___________ n___ d____ m____________
A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-?
-------------------------------------
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
Kompreneble.
త-్పక---ా
త____
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
T-p--kuṇ-ā
T_________
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
Kompreneble.
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
Ni enpakas ĝin kiel donacon.
మ-ం --న--- బ-ుమా-ం ల--------క- -ేద్దా-ు
మ_ దీ__ బ___ లా_ ప్__ చే___
మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ-
---------------------------------------
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
0
M-------nni b--u-ā--ṁ-l-gā-py-k -ē-d--u
M____ d____ b________ l___ p___ c______
M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u
---------------------------------------
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
Ni enpakas ĝin kiel donacon.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
Tie transe estas la kasejo.
క-య--ి-ర్ అ-్-డ ---న-డు
క్____ అ___ ఉ___
క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
0
Kyāṣ--------aḍa-un---u
K_______ a_____ u_____
K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ-
----------------------
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
Tie transe estas la kasejo.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu