Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
ఆ-ివార- మార---ట--తె-ి-ి--ంట---ా?
ఆ___ మా___ తె__ ఉం___
ఆ-ి-ా-ం మ-ర-క-ట- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
--------------------------------
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
0
Ādi---aṁ-----e------c- u--u---?
Ā_______ m_____ t_____ u_______
Ā-i-ā-a- m-r-e- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
స-మ-ా-ాల---ం----తె--చి---టాయ-?
సో____ సం__ తె__ ఉం___
స-మ-ా-ా-ు స-త-ు త-ర-చ- ఉ-ట-య-?
------------------------------
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
0
Sōm---r--- sa------t-r-----ṇṭā--?
S_________ s______ t_____ u______
S-m-v-r-l- s-n-a-u t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
మం-ళవ---ల- --ర-ర్శ---లలు-త-ర--- ఉంటాయా?
మం_____ ప్________ తె__ ఉం___
మ-గ-వ-ర-ల- ప-ర-ర-శ-శ-ల-ు త-ర-చ- ఉ-ట-య-?
---------------------------------------
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
0
Maṅga------lu -ra--r------lalu----ic- uṇṭāy-?
M____________ p_______________ t_____ u______
M-ṅ-a-a-ā-ā-u p-a-a-ś-n-ś-l-l- t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------------------
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
బ-ధ-ా-ా-- జ--ు -్ర-ర్-న----తెర-చి ఉ----ద-?
బు____ జం_ ప్_______ తె__ ఉం___
బ-ధ-ా-ా-ు జ-త- ప-ర-ర-శ-శ-ల త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
------------------------------------------
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
0
Bud-av---l- j-ntu prad-r--n-śā---t-ri---uṇṭundā?
B__________ j____ p_____________ t_____ u_______
B-d-a-ā-ā-u j-n-u p-a-a-ś-n-ś-l- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
------------------------------------------------
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
గ-ర--ార--- -్య---య--త--ి-ి ఉ--ుం-ా?
గు____ మ్___ తె__ ఉం___
గ-ర-వ-ర-ల- మ-య-జ-య- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
-----------------------------------
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
0
G---v---l--m-ū-i-aṁ -erici-uṇṭ--dā?
G_________ m_______ t_____ u_______
G-r-v-r-l- m-ū-i-a- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-----------------------------------
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
శ--్రవ-ర-----ి-----ల త---చ- ఉంటు---?
శు_____ చి____ తె__ ఉం___
శ-క-ర-ా-ా-ు చ-త-ర-ా- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
------------------------------------
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
0
Ś-k--vār-lu--i---ś-l- te-i---uṇ-u---?
Ś__________ c________ t_____ u_______
Ś-k-a-ā-ā-u c-t-a-ā-a t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------------
Śukravārālu citraśāla terici uṇṭundā?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Śukravārālu citraśāla terici uṇṭundā?
Ĉu oni rajtas foti?
ఎవ-ై-ా-ఫ-ట-లు-త-సు--వ-్చ-?
ఎ___ ఫొ__ తే______
ఎ-ర-న- ఫ-ట-ల- త-స-క-వ-్-ా-
--------------------------
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
0
E-a----ā-pho---- t-sukō---c-?
E_______ p______ t___________
E-a-a-n- p-o-ō-u t-s-k-v-c-ā-
-----------------------------
Evarainā phoṭōlu tēsukōvaccā?
Ĉu oni rajtas foti?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
Evarainā phoṭōlu tēsukōvaccā?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
ఎవరైనా -----శ---స--- -ె-్-ి-----?
ఎ___ ప్___ రు__ చె_____
ఎ-ర-న- ప-ర-ే- ర-స-మ- చ-ల-ల-ం-ా-ా-
---------------------------------
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
0
Evara-n--p--v----r--umu c-llin̄-ālā?
E_______ p______ r_____ c__________
E-a-a-n- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-ā-ā-
------------------------------------
Evarainā pravēśa rusumu cellin̄cālā?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
Evarainā pravēśa rusumu cellin̄cālā?
Kiom kostas la eniro?
ప్రవే- రు-ుమ- ధర ఎ-త?
ప్___ రు__ ధ_ ఎం__
ప-ర-ే- ర-స-మ- ధ- ఎ-త-
---------------------
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
0
Pr---śa--u------h--- enta?
P______ r_____ d____ e____
P-a-ē-a r-s-m- d-a-a e-t-?
--------------------------
Pravēśa rusumu dhara enta?
Kiom kostas la eniro?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
Pravēśa rusumu dhara enta?
Ĉu estas rabato por grupoj?
గ-ంప--ుగా వ-ళ్త--డ---కౌం-----ై-ా--ం-ా?
గుం___ వె__ డి___ ఎ__ ఉం__
గ-ం-ు-ు-ా వ-ళ-త- డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
--------------------------------------
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
Gum----g- ----ē--i-k-u-----ai-ā -ndā?
G________ v____ ḍ_______ e_____ u____
G-m-u-u-ā v-ḷ-ē ḍ-s-a-ṇ- e-a-n- u-d-?
-------------------------------------
Gumpulugā veḷtē ḍiskauṇṭ edainā undā?
Ĉu estas rabato por grupoj?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Gumpulugā veḷtē ḍiskauṇṭ edainā undā?
Ĉu estas rabato por infanoj?
పిల్ల-------్కౌ-ట- -దైనా-ఉంద-?
పి____ డి___ ఎ__ ఉం__
ప-ల-ల-క- డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
------------------------------
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
Pi------i-ḍ--kau----d--n-----ā?
P________ ḍ_______ e_____ u____
P-l-a-a-i ḍ-s-a-ṇ- e-a-n- u-d-?
-------------------------------
Pillalaki ḍiskauṇṭ edainā undā?
Ĉu estas rabato por infanoj?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Pillalaki ḍiskauṇṭ edainā undā?
Ĉu estas rabato por studentoj?
వి--య--్---కి డి-్క-ంట------ా-ఉ---?
వి______ డి___ ఎ__ ఉం__
వ-ధ-య-ర-థ-ల-ి డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
-----------------------------------
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
V-d-y----u---i ------ṇṭ------ā undā?
V_____________ ḍ_______ e_____ u____
V-d-y-r-h-l-k- ḍ-s-a-ṇ- e-a-n- u-d-?
------------------------------------
Vidhyārthulaki ḍiskauṇṭ edainā undā?
Ĉu estas rabato por studentoj?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Vidhyārthulaki ḍiskauṇṭ edainā undā?
Kia konstruaĵo estas tio?
అ---- -వం--?
అ_ ఏ భ___
అ-ి ఏ భ-ం-ి-
------------
అది ఏ భవంతి?
0
A---ē-b-a-a---?
A__ ē b________
A-i ē b-a-a-t-?
---------------
Adi ē bhavanti?
Kia konstruaĵo estas tio?
అది ఏ భవంతి?
Adi ē bhavanti?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
ఆ -వ----ఎ-త--ా-ది?
ఆ భ__ ఎం_ పా___
ఆ భ-ం-ి ఎ-త ప-త-ి-
------------------
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
0
Ā -h---n---e--a-p-t---?
Ā b_______ e___ p______
Ā b-a-a-t- e-t- p-t-d-?
-----------------------
Ā bhavanti enta pātadi?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
Ā bhavanti enta pātadi?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
ఆ --ం-ి-ి---రు క---ి-చారు?
ఆ భ___ ఎ__ క_____
ఆ భ-ం-ి-ి ఎ-ర- క-్-ి-చ-ర-?
--------------------------
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
0
Ā -h-v-n-i---ev-r---aṭ--n--āru?
Ā b_________ e____ k__________
Ā b-a-a-t-n- e-a-u k-ṭ-i-̄-ā-u-
-------------------------------
Ā bhavantini evaru kaṭṭin̄cāru?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
Ā bhavantini evaru kaṭṭin̄cāru?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
న-కు-భవ--న------శా----రం-అంట- ---టం
నా_ భ__ ని_______ అం_ ఇ__
న-క- భ-న న-ర-మ-ణ-ా-్-్-ం అ-ట- ఇ-్-ం
-----------------------------------
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
0
Nāku--h-v-n- nirmāṇ-ś-st----a--ē iṣṭ-ṁ
N___ b______ n_____________ a___ i____
N-k- b-a-a-a n-r-ā-a-ā-t-a- a-ṭ- i-ṭ-ṁ
--------------------------------------
Nāku bhavana nirmāṇaśāstraṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
Nāku bhavana nirmāṇaśāstraṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Mi interesiĝas pri arto.
న--ు--ళ-ం---ఇష్టం
నా_ క___ ఇ__
న-క- క-ల-ట- ఇ-్-ం
-----------------
నాకు కళలంటే ఇష్టం
0
Nā-- kaḷ-la----iṣ--ṁ
N___ k________ i____
N-k- k-ḷ-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
--------------------
Nāku kaḷalaṇṭē iṣṭaṁ
Mi interesiĝas pri arto.
నాకు కళలంటే ఇష్టం
Nāku kaḷalaṇṭē iṣṭaṁ
Mi interesiĝas pri pentrarto.
నాకు-చి-్రలేఖన- అ-ట- ఇష్-ం
నా_ చి_____ అం_ ఇ__
న-క- చ-త-ర-ే-న- అ-ట- ఇ-్-ం
--------------------------
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
0
Nāku c---al-khan-ṁ--ṇ-ē-i---ṁ
N___ c____________ a___ i____
N-k- c-t-a-ē-h-n-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ
-----------------------------
Nāku citralēkhanaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Mi interesiĝas pri pentrarto.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
Nāku citralēkhanaṁ aṇṭē iṣṭaṁ