Mi ŝatus aĉeti donacon.
Θα---ε-α-να---ο-άσ---να ---ο.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
Th--ḗ--e-a-n- a---ás--é-- -ṓro.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Mi ŝatus aĉeti donacon.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Sed ne tromultekostan.
Α--ά-ό-ι -ά-ι---λύ -κ--βό.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
A--- óc-- k--i --l- ---i--.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Sed ne tromultekostan.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
Ĉu eble mansakon?
Μί---σ-ντ- ί---;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
M-a t---ta ís-s?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Ĉu eble mansakon?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
Kiukoloran vi ŝatus?
Τι χ-ώμα -α -έλ-τ-;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
Ti-chrṓma---- t------?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Kiukoloran vi ŝatus?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
Ĉu nigran, brunan aŭ blankan?
Μ-ύρ---καφέ---λε-κ-;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
Ma-ro, ka-h--- --u-ó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Ĉu nigran, brunan aŭ blankan?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Ĉu grandan aŭ malgrandan?
Μ-γ--η -----ρ-;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
M-g--- ḗ-m-kr-?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
Ĉu grandan aŭ malgrandan?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas?
Μ-ορ- να-δω--υτ-;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
Mp--- n-----au--?
M____ n_ d_ a____
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
Ĉu ĝi estas el ledo?
Ε--αι δε--ά----;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
E-n-i d-r-áti--?
E____ d_________
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
Ĉu ĝi estas el ledo?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
Aŭ ĉu el plasto?
Ή είναι -πό --νθε--κ- -λικ-;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ ---a- a-- -yn-het-k- -----?
Ḗ e____ a__ s_________ y_____
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Aŭ ĉu el plasto?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
El ledo, kompreneble.
Δε-μ--ιν----σικ-.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
D---á--------siká.
D________ p_______
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
El ledo, kompreneble.
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
Tio estas aparte bona kvalito.
Εί----μ-- ι-ι-------κ--ή ---ό-η--.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
Eína--mí- id-a---ra k-l- -o-ó--ta.
E____ m__ i________ k___ p________
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Tio estas aparte bona kvalito.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Kaj la sako vere havas favoran prezon.
Κ---η-τ-μή-τη--τσά--ας εί-α- ---γμ-τι-- πολύ--αλή.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
Kai ē ---ḗ tē--t-ántas --na--p-agm--iká--olý-k-lḗ.
K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Kaj la sako vere havas favoran prezon.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Ĝi plaĉas al mi.
Μου -ρ--ε-.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
M-u a--sei.
M__ a______
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
Ĝi plaĉas al mi.
Μου αρέσει.
Mou arései.
Mi ĝin prenas.
Θ----ν---ρ-.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
Th----n-p---.
T__ t__ p____
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
Mi ĝin prenas.
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin?
Μπ------δεχο-έ-ως να-την-α-λ-ξω;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
Mpo-ṓ-e-dechom--ō- -- tē--all-xō?
M____ e___________ n_ t__ a______
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Kompreneble.
Φυσικά.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
Ph--i-á.
P_______
P-y-i-á-
--------
Physiká.
Kompreneble.
Φυσικά.
Physiká.
Ni enpakas ĝin kiel donacon.
Θα-τ-ν -υ-ί-ο------α δ-ρ-.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
Th----n tyl-xoume-gia ----.
T__ t__ t________ g__ d____
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Ni enpakas ĝin kiel donacon.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Tie transe estas la kasejo.
Εκε---έρα--ίνα- -- -αμ---.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
E-eí --ra -ínai-t---ameío.
E___ p___ e____ t_ t______
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
Tie transe estas la kasejo.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.