lerni
న-ర్చ-క--డం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
N--c-k-v-ḍaṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
lerni
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
Ĉu la studentoj lernas multon?
వ-ధ్-ార--ుల- ఎక్కు-గా-న---చుక-ంటార-?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
V-dh--r------e----a-ā--ēr-------rā?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Ĉu la studentoj lernas multon?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Ne, ili lernas malmulton.
ల--ు, వా-్ళు-క-ద్దిగ-న---ేర--ు---టా-ు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
Lē--,--āḷ---ko--i--nē-nērc-k-ṇṭā-u
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Ne, ili lernas malmulton.
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
demandi
అ-గ-ం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
Aḍ-gaṭ-ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
Ĉu vi ofte demandas vian instruiston?
మ-రు--రచూ మీ-----ా---డ-ని / --్య---ురా---ి ప-ర--నల---డగ-తుంట-ర-?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
Mīr---ar--ū----a-hyāpa-uḍ-n----dhyā--kur-lini-p------u-aḍ--utu-ṭ--ā?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Ĉu vi ofte demandas vian instruiston?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Ne, mi ne ofte demandas lin.
లేదు, తరచు--ే-ు ఆ--్-- --రశ్--ు అడ-ను
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L---- taracu -ēn- āy---i --a-nalu-a--ga-u
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
Ne, mi ne ofte demandas lin.
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
respondi
స---------్--ం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
S-mādhānaṁ i-vaḍ-ṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
respondi
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
Bonvolu respondi.
దయ--సి స-ాధానం ఇవ-వ--ి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Da--cēsi s---dh--a---v-a--i
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Bonvolu respondi.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Mi respondas.
న--- -మా---- ఇస్-ాను
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nēn- s-mādhā-a--ist--u
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
Mi respondas.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
labori
ప-- చేయడం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
P----cēyaḍ-ṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
labori
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
Ĉu li estas laboranta?
ఆ-న-ఇప----ు -ని --స-త--్-ా--?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Āy-na --puḍu p--- cēs-u----ā?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Ĉu li estas laboranta?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Jes, li estas laboranta.
అ--న- ఆయ--ఇ---ుడు పని--ే-్త-న-న-రు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
Av--- -y--a --puḍu -ani -----n-āru
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
Jes, li estas laboranta.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
veni
ర--డం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R-v-ḍaṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
Ĉu vi estas venontaj?
మీర- వ--తు---ా--?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
Mī-u va---n--rā?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
Ĉu vi estas venontaj?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
Jes, ni estas venontaj.
అ--ను ---ు -ొంద--ల-న- ------్న--ు
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
Avun- -ē-u-t--darl--ē --st-----u
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
Jes, ni estas venontaj.
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
loĝi
ఉ---ం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
U-ḍaṭ-ṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
Ĉu vi loĝas en Berlino?
మీ-----్ల--- ల-----ార-?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
Mī---b-r-īn lō--ṇ---ā?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Ĉu vi loĝas en Berlino?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Jes, mi loĝas en Berlino.
అ-ు-ు- -ేన---ర-లీ-- లో--ం-ా-ు
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
Avunu, -ēnu--ar-ī- -- u-ṭā-u
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
Jes, mi loĝas en Berlino.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu