Ĉu vi devis voki ambulancon?
ای--ت-س- با-د-امب-لان- -------ړ؟
ا__ ت___ ب___ ا_______ ت_ غ_____
ا-ا ت-س- ب-ی- ا-ب-ل-ن- ت- غ-و-ړ-
--------------------------------
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟
0
ā-ā-t--o---yd ---o-ān---- ǧ-o-ṟ
ā__ t___ b___ ā_______ t_ ǧ____
ā-ā t-s- b-y- ā-b-l-n- t- ǧ-o-ṟ
-------------------------------
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
Ĉu vi devis voki ambulancon?
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
Ĉu vi devis voki kuraciston?
ا-ا-تاسو -ا-ټ--ت--زنګ--ک-؟
ا__ ت___ ډ____ ت_ ز__ و___
ا-ا ت-س- ډ-ک-ر ت- ز-ګ و-ړ-
--------------------------
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟
0
ā-ā-t--o---k-r--a zn--o-ṟ
ā__ t___ ḏ____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- ḏ-k-r t- z-g o-ṟ
-------------------------
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
Ĉu vi devis voki kuraciston?
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
Ĉu vi devis voki la policon?
ا-ا--ا-و پ-ل--و -----ګ و--ئ؟
ا__ ت___ پ_____ ت_ ز__ و____
ا-ا ت-س- پ-ل-س- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------------
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟
0
ā-ā----o-po--so-ta-z-g--oa
ā__ t___ p_____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- p-l-s- t- z-g o-a
--------------------------
āyā tāso polyso ta zng ooa
Ĉu vi devis voki la policon?
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟
āyā tāso polyso ta zng ooa
Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin.
ا-ا--اسو ---ل-فو--شم-ره--رئ؟----س-ه و---وه.
ا__ ت___ د ت_____ ش____ ل___ م_ س__ و_ و___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ش-ی-ه ل-ئ- م- س-ه و- و-ه-
-------------------------------------------
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه.
0
āy--tās--d -l-----šm-r- ---mā -r-----o-a
ā__ t___ d t_____ š____ l_ m_ s__ o_ o__
ā-ā t-s- d t-y-o- š-y-a l- m- s-a o- o-a
----------------------------------------
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin.
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه.
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin.
ا-- ---و-پ-ه --ئ؟--- د---درلود-.
ا__ ت___ پ__ ل___ م_ د__ د______
ا-ا ت-س- پ-ه ل-ئ- م- د-ی د-ل-د-.
--------------------------------
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل.
0
āyā---so --a-lr--ā---y drl--l
ā__ t___ p__ l_ m_ d__ d_____
ā-ā t-s- p-a l- m- d-y d-l-d-
-----------------------------
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin.
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل.
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin.
ا-ا-تا-- د ښا- --ش----ئ---ا-ی-ا-ې-هغ---ر---.
ا__ ت___ د ښ__ ن___ ل___ م_ ی____ ه__ د_____
ا-ا ت-س- د ښ-ر ن-ش- ل-ئ- م- ی-ا-ې ه-ه د-ل-د-
--------------------------------------------
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
0
ای- ---و - ښار---شه--رئ------و-زې ه-ه-در--د.
ا__ ت___ د ښ__ ن___ ل___ م_ ی____ ه__ د_____
ا-ا ت-س- د ښ-ر ن-ش- ل-ئ- م- ی-ا-ې ه-ه د-ل-د-
--------------------------------------------
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate.
ای--هغه--- --ل-وخ- ------ --ه پ--خ-- وخت-------و.
ا__ ه__ پ_ خ__ و__ ر_____ ه__ پ_ خ__ و__ ر_ ن____
ا-ا ه-ه پ- خ-ل و-ت ر-غ-ی- ه-ه پ- خ-ل و-ت ر- ن-ل-.
-------------------------------------------------
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو.
0
ā-ā -ǧa p----l-oǩt r-----a-a p- ǩp----t------lo
ā__ a__ p_ ǩ__ o__ r____ a__ p_ ǩ__ o__ r_ n___
ā-ā a-a p- ǩ-l o-t r-ǧ-y a-a p- ǩ-l o-t r- n-l-
-----------------------------------------------
āyā aǧa pa ǩpl oǩt rāǧly aǧa pa ǩpl oǩt rā nǧlo
Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate.
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو.
āyā aǧa pa ǩpl oǩt rāǧly aǧa pa ǩpl oǩt rā nǧlo
Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon.
ایا -غه-لا-ه------ک-ه- ه-ه--ا-ه و-ه م-ن---.
ا__ ه__ ل___ پ___ ک___ ه__ ل___ و__ م______
ا-ا ه-ه ل-ر- پ-د- ک-ه- ه-ه ل-ر- و-ه م-ن-ل-.
-------------------------------------------
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
0
ا-- هغه-ل-ره --دا--ړه؟ -غ---ار- و-ه -وند--.
ا__ ه__ ل___ پ___ ک___ ه__ ل___ و__ م______
ا-ا ه-ه ل-ر- پ-د- ک-ه- ه-ه ل-ر- و-ه م-ن-ل-.
-------------------------------------------
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min.
ا-- هغه پ--تا---پوهی--? --ه -- -- -- پو--د-.
ا__ ه__ پ_ ت___ پ______ ه__ پ_ م_ ن_ پ______
ا-ا ه-ه پ- ت-س- پ-ه-د-? ه-ه پ- م- ن- پ-ه-د-.
--------------------------------------------
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده.
0
ā-ā -----a-t-so -o---- aǧ- p- mā ------y-a
ā__ a__ p_ t___ p_____ a__ p_ m_ n_ p_____
ā-ā a-a p- t-s- p-a-d- a-a p- m- n- p-a-d-
------------------------------------------
āyā aǧa pa tāso poaydl aǧa pa mā na poayda
Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min.
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده.
āyā aǧa pa tāso poaydl aǧa pa mā na poayda
Kial vi ne povis veni akurate?
ولې -----ل وخ- ---شې رات--ی؟
و__ پ_ خ__ و__ ن_ ش_ ر______
و-ې پ- خ-ل و-ت ن- ش- ر-ت-ا-؟
----------------------------
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
0
ولې ---خپ- --- ---شې -اتلای؟
و__ پ_ خ__ و__ ن_ ش_ ر______
و-ې پ- خ-ل و-ت ن- ش- ر-ت-ا-؟
----------------------------
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
Kial vi ne povis veni akurate?
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
Kial vi ne povis trovi la vojon?
ت-س--و-ې ل------ه مو--ل؟
ت___ و__ ل___ و__ م_____
ت-س- و-ې ل-ر- و-ه م-ن-ل-
------------------------
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
0
تاس--و---لار--و-- موندل؟
ت___ و__ ل___ و__ م_____
ت-س- و-ې ل-ر- و-ه م-ن-ل-
------------------------
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
Kial vi ne povis trovi la vojon?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
Kial vi ne povis kompreni lin?
ت- و-ې-دو---ه -----ی؟
ت_ و__ د__ ن_ پ______
ت- و-ې د-ی ن- پ-ه-ږ-؟
---------------------
ته ولې دوی نه پوهیږی؟
0
t- olê d-y na--o---y
t_ o__ d__ n_ p_____
t- o-ê d-y n- p-a-g-
--------------------
ta olê doy na poaygy
Kial vi ne povis kompreni lin?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟
ta olê doy na poaygy
Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis.
زه-----پ- وخت--ه -وم-ر-تل- -----ې-بس ن---.
ز_ پ_ خ__ و__ ن_ ش__ ر____ ځ__ چ_ ب_ ن_ و_
ز- پ- خ-ل و-ت ن- ش-م ر-ت-ے ځ-ه چ- ب- ن- و-
------------------------------------------
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و.
0
za -a--p----t -- -o- -ā-- d-ka -- b--na o
z_ p_ ǩ__ o__ n_ š__ r___ d___ ç_ b_ n_ o
z- p- ǩ-l o-t n- š-m r-t- d-k- ç- b- n- o
-----------------------------------------
za pa ǩpl oǩt na šom rātl dzka çê bs na o
Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis.
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و.
za pa ǩpl oǩt na šom rātl dzka çê bs na o
Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon.
ما ---ه-و-ه --ندل--ځ-- چ--ما ن-شه--ه-لر-ا.
م_ ل___ و__ م_____ ځ__ چ_ م_ ن___ ن_ ل____
م- ل-ر- و-ه م-ن-ل- ځ-ه چ- م- ن-ش- ن- ل-ل-.
------------------------------------------
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا.
0
m---ā-a -na----d-a -zka--ê--ā-nk-a----lr-ā
m_ l___ o__ m_____ d___ ç_ m_ n___ n_ l___
m- l-r- o-a m-n-l- d-k- ç- m- n-š- n- l-l-
------------------------------------------
mā lāra ona mondla dzka çê mā nkša na lrlā
Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا.
mā lāra ona mondla dzka çê mā nkša na lrlā
Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta.
زه-ه----و- نه--و--ځکه -ې-میو--- -ی--ت----.
ز_ ه__ پ__ ن_ ش__ ځ__ چ_ م_____ ډ__ ت__ و_
ز- ه-ه پ-ه ن- ش-م ځ-ه چ- م-و-ی- ډ-ر ت-ز و-
------------------------------------------
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و.
0
za-a-- -oa na-šom dzka -ê -yo-yk-ḏyr t-z o
z_ a__ p__ n_ š__ d___ ç_ m_____ ḏ__ t__ o
z- a-a p-a n- š-m d-k- ç- m-o-y- ḏ-r t-z o
------------------------------------------
za aǧa poa na šom dzka çê myozyk ḏyr tyz o
Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و.
za aǧa poa na šom dzka çê myozyk ḏyr tyz o
Mi devis preni taksion.
زه--ج-ور-------ټکسی و-خلم .-.
ز_ م____ و_ چ_ ټ___ و____ .__
ز- م-ب-ر و- چ- ټ-س- و-خ-م .-.
-----------------------------
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ...
0
z--mj-or-o---ê----- o-ǩ-m
z_ m____ o_ ç_ ṯ___ o____
z- m-b-r o- ç- ṯ-s- o-ǩ-m
-------------------------
za mjbor om çê ṯksy oāǩlm
Mi devis preni taksion.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ...
za mjbor om çê ṯksy oāǩlm
Mi devis aĉeti urbomapon.
ما-ب----د -ا- -ق----خ--ت--و--.
م_ ب___ د ښ__ ن___ ا_____ و___
م- ب-ی- د ښ-ر ن-ش- ا-ی-ت- و-ی-
------------------------------
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای.
0
mā bāy--- ǩā--n-ša āǩy--ê-o-y
m_ b___ d ǩ__ n___ ā_____ o__
m- b-y- d ǩ-r n-š- ā-y-t- o-y
-----------------------------
mā bāyd d ǩār nkša āǩystê oāy
Mi devis aĉeti urbomapon.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای.
mā bāyd d ǩār nkša āǩystê oāy
Mi devis malŝalti la radiricevilon.
م--ور---وم -ې-را-یو-بند-ک--.
م_____ ش__ چ_ ر____ ب__ ک___
م-ب-ر- ش-م چ- ر-ډ-و ب-د ک-م-
----------------------------
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم.
0
m-b-ra š-m -ê ---yo--nd---m
m_____ š__ ç_ r____ b__ k__
m-b-r- š-m ç- r-ḏ-o b-d k-m
---------------------------
mjbora šom çê rāḏyo bnd kṟm
Mi devis malŝalti la radiricevilon.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم.
mjbora šom çê rāḏyo bnd kṟm