jam – ankoraŭ ne
مخ-ې --ه-څکل- -خکې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
مخک- - ه----ه م--ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
jam – ankoraŭ ne
مخکې - هیڅکله مخکې
مخکې - هیڅکله مخکې
Ĉu vi jam estis en Berlino?
ا-ا -ا-و-کل- برل-- ت- ت-لی-یاست؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
āyā--āso -l---r--n -a-t-l--y-st
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
Ĉu vi jam estis en Berlino?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
Ne, ankoraŭ ne.
نه-هی--ل---ه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
نه-هیڅ-ل- ن-.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
Ne, ankoraŭ ne.
نه هیڅکله نه.
نه هیڅکله نه.
iu – neniu
څ-ک ه-څ-ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
څو- ه-څ-ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
iu – neniu
څوک هیڅوک
څوک هیڅوک
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
ایا -اسو ---ه څوک --ژنئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
ا---تا-و---ت- --ک-----ئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
نه،--ه دل-- هی-وک -ه--یژ--.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
ن-، زه -لت--هیڅ-- ---پی-نم.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
plu – ne plu
ل------نور--ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
لاه- ----ر -ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
plu – ne plu
لاهم - نور نه
لاهم - نور نه
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
ا-ا----و -- ---ه-ب---ا-----ې---؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
ā-- ------a dlta b- ---y--ā-ê-š
ā__ t___ b_ d___ b_ d___ p___ š
ā-ā t-s- b- d-t- b- d-ā- p-t- š
-------------------------------
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
ن-، ز--ب------ -و---ا----ه --.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
na--a-ba-d-ta---r -āt- n- -m
n_ z_ b_ d___ n__ p___ n_ š_
n- z- b- d-t- n-r p-t- n- š-
----------------------------
na za ba dlta nor pātê na šm
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
na za ba dlta nor pātê na šm
ankoraŭ io – nenio pli
بل--ه-- نور-څه-نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
ب- څه - ن-ر--ه -ه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
ankoraŭ io – nenio pli
بل څه - نور څه نه
بل څه - نور څه نه
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
ای----س- -ل څ-ل غو-ړئ؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
āy- -ā-- b- ---- ǧo-ṟ
ā__ t___ b_ t___ ǧ___
ā-ā t-s- b- t-ǩ- ǧ-ā-
---------------------
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
Ne, mi deziras nenion pli.
ن-، -- ن---څه-نه -و---.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
ن-، -ه---ر-څ---ه----ړ-.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
Ne, mi deziras nenion pli.
نه، زه نور څه نه غواړم.
نه، زه نور څه نه غواړم.
jam io – ankoraŭ nenio
یو-څه ---ر -وسه هی- نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
ی- -- - -ر -و-ه-هیڅ نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
jam io – ankoraŭ nenio
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
Ĉu vi jam manĝis ion?
ت--ا--- م--څه -وړلي-دي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
ت- اوس- مو-څه خ--لي -ي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
Ĉu vi jam manĝis ion?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
ن---م--تر --س- -ه--- ---خو---.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
ن-- ما--- او-ه-څ- ---دي--و-لي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
ankoraŭ iu – neniu pli
بل--و------ر هیڅوک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
ب- -وک-- -ور -یڅوک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
ankoraŭ iu – neniu pli
بل څوک - نور هیڅوک
بل څوک - نور هیڅوک
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
څوک-ی- ق-و- --اړي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
څ-- ی--ق--ه غ-ا-ي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
څوک یو قهوه غواړي؟
څوک یو قهوه غواړي؟
Ne, neniu pli.
ن-- نو- -ی----نه.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
n- no----t-ok--a
n_ n__ a_____ n_
n- n-r a-t-o- n-
----------------
na nor aytsok na
Ne, neniu pli.
نه، نور هیڅوک نه.
na nor aytsok na