Kie estas la turisma oficejo?
د --اح- -فتر چ-ر---دی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
0
د س-ا---------یر-- -ی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kie estas la turisma oficejo?
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Ĉu mi povus havi urbomapon?
ا-ا--ا-----ا ---ر- - --ر ---ه-لر-؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
0
ای- تاس----ا -پا-ه----ا- --شه-لرئ؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Ĉu mi povus havi urbomapon?
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
ای-----دل---د ه-----ونه س-ت-ی --؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
0
ا---زه--لت- د هو-- خونه-سا-----م؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kie estas la malnova urbo?
زو- ښار-چیرت- -ی؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
0
زو--ښا- چی-ت---ی؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
Kie estas la malnova urbo?
زوړ ښار چیرته دی؟
زوړ ښار چیرته دی؟
Kie estas la katedralo?
ک------ی--- د-؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
0
ک--سا---رته --؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
Kie estas la katedralo?
کلیسا چیرته ده؟
کلیسا چیرته ده؟
Kie estas la muzeo?
موز---چ-رت--د-؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
0
م-زی--چی-ت- --؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
Kie estas la muzeo?
موزیم چیرته دی؟
موزیم چیرته دی؟
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
ز- چیرت- --ټی-ټ و-خل-؟
ز_ چ____ د ټ___ و_____
ز- چ-ر-ه د ټ-ک- و-خ-م-
----------------------
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
0
za---rt- d--y-ṯ oāǩlm
z_ ç____ d ṯ___ o____
z- ç-r-a d ṯ-k- o-ǩ-m
---------------------
za çyrta d ṯykṯ oāǩlm
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
za çyrta d ṯykṯ oāǩlm
Kie aĉeteblas floroj?
ګلونه -ی---پل-رل-کی-ی
ګ____ چ___ پ____ ک___
ګ-و-ه چ-ر- پ-و-ل ک-ږ-
---------------------
ګلونه چیرې پلورل کیږی
0
g---- -yrê--l--l --gy
g____ ç___ p____ k___
g-o-a ç-r- p-o-l k-g-
---------------------
glona çyrê plorl kygy
Kie aĉeteblas floroj?
ګلونه چیرې پلورل کیږی
glona çyrê plorl kygy
Kie aĉeteblas biletoj?
ټک-و-ه-چ--ته--خ--ت- کی---شي؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
0
ټک-ونه چیرته-----تل -ی-ی -ي؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
Kie aĉeteblas biletoj?
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
Kie estas la haveno?
ب--- ګ-ه چ-رت---ی؟
ب___ ګ__ چ____ د__
ب-د- ګ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------
بندر ګاه چیرته دی؟
0
bn------ ç-rt--dy
b___ g__ ç____ d_
b-d- g-a ç-r-a d-
-----------------
bndr gāa çyrta dy
Kie estas la haveno?
بندر ګاه چیرته دی؟
bndr gāa çyrta dy
Kie estas la bazaro?
مار-ی- چی-ې --؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
0
م--کی- -یرې د-؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
Kie estas la bazaro?
مارکیټ چیرې ده؟
مارکیټ چیرې ده؟
Kie estas la kastelo?
م-- چی--- دی؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
0
م-ل ----ه-د-؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
Kie estas la kastelo?
محل چیرته دی؟
محل چیرته دی؟
Kiam la vizito komenciĝos?
س-ر--ل- پیل ک---؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
0
سفر-کل--پیل-کیږ-؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
Kiam la vizito komenciĝos?
سفر کله پیل کیږي؟
سفر کله پیل کیږي؟
Kiam la vizito finiĝos?
سف----- پای -- رس-ږ-؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
0
س-ر -ل--پ---ته -س-ږ-؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
Kiam la vizito finiĝos?
سفر کله پای ته رسیږي؟
سفر کله پای ته رسیږي؟
Kiom longe la vizito daŭras?
س---څ---ه وخ- دوا----ي؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
0
س-- -وم-- وخ- -وام ک--؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
Kiom longe la vizito daŭras?
سفر څومره وخت دوام کوي؟
سفر څومره وخت دوام کوي؟
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
ز--یو-----ڈ غ--ړ- چ- -ه---م-ي--ب---وک--.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ پ_ ج____ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- پ- ج-م-ي خ-ر- و-ړ-.
----------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
0
za----g-- -o-ṟ- -ê pa-j---êy----ê ok-êy
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ p_ j_____ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- p- j-m-ê- ǩ-r- o-ṟ-y
---------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê pa jrmnêy ǩbrê okṟêy
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê pa jrmnêy ǩbrê okṟêy
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
ز- یو----یڈ-غوا-م--ې---ټالوی ---ې وک--.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ا______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ا-ټ-ل-ی خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
0
z--y- gāy--o-ṟ- -ê āy-āl-y ---- okṟ-y
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ ā______ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- ā-ṯ-l-y ǩ-r- o-ṟ-y
-------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê āyṯāloy ǩbrê okṟêy
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê āyṯāloy ǩbrê okṟêy
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
ز---و---ئی--غ------ې-فر-نس-ي-خ-رې-و--ي.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ف______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ف-ا-س-ي خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
0
z--yo gā- -o-ṟm -- --ā--oêy-ǩbrê -k--y
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ f_______ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- f-ā-s-ê- ǩ-r- o-ṟ-y
--------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê frānsoêy ǩbrê okṟêy
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê frānsoêy ǩbrê okṟêy