Ĉu la ringo multekostas?
ا-ا-ده------ګ-ان- د-؟
ا__ د_ ګ___ ګ____ د__
ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟
---------------------
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
0
āyā-d- ---a g-āna--a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
Ĉu la ringo multekostas?
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
āyā da gota grāna da
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
نه---ا تش -ل-یور- ---ت لر-.
ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___
ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي-
---------------------------
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
0
na -- tš-sl---ro--ym--lrêy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
Sed mi havas nur kvindek.
مګ- ز---ش پنځوس -ر-.
م__ ز_ ت_ پ____ ل___
م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م-
--------------------
مګر زه تش پنځوس لرم.
0
mgr--a t- pn---s l-m
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
Sed mi havas nur kvindek.
مګر زه تش پنځوس لرم.
mgr za tš pndzos lrm
Ĉu vi jam pretas?
آی--ته--متو-یې
آ__ ت_ چ___ ی_
آ-ا ت- چ-ت- ی-
--------------
آیا ته چمتو یې
0
y--t- -mt- -ê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
Ĉu vi jam pretas?
آیا ته چمتو یې
yā ta çmto yê
Ne, ankoraŭ ne.
نه--ت--او-ه --.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
0
ن-،-تر --سه ن-.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
Ne, ankoraŭ ne.
نه، تر اوسه نه.
نه، تر اوسه نه.
Sed mi baldaŭ pretos.
مګر-ز---ه-ډیر-ژ- ت-س-ه -ي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
0
مګ--ز--به-ډی--ژر ترس-ه شي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
Sed mi baldaŭ pretos.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
ای- تا---ن-----پ غ-ا-ئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
0
ا-----سو-نو- ----غواړئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
Ne, mi ne volas pli.
نه- -- -و---ه-غو---.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
0
نه- ز---ور-نه-----م.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
Ne, mi ne volas pli.
نه، زه نور نه غواړم.
نه، زه نور نه غواړم.
Sed plian glaciaĵon.
م-ر--و-ب- آ-- ک--م.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
0
م-ر--و-بل--یس ک--م.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
Sed plian glaciaĵon.
مګر یو بل آیس کریم.
مګر یو بل آیس کریم.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
ایا--ا-- -لته--ی- -خ- ---د -ړی؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
0
ایا تاسو --ته---ر وخ---وند ک--؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
Ne, de nur unu monato.
ن-------و- ---ش-.
ن__ ت_ ی__ م_____
ن-، ت- ی-ه م-ا-ت-
-----------------
نه، تش یوه میاشت.
0
na tš -oa-m-āšt
n_ t_ y__ m____
n- t- y-a m-ā-t
---------------
na tš yoa myāšt
Ne, de nur unu monato.
نه، تش یوه میاشت.
na tš yoa myāšt
Sed mi jam konas multajn homojn.
م--ز--ډی---ل---یژنم.
م____ ډ__ خ__ پ_____
م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م-
--------------------
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
0
m-rz----- -lk-----m
m____ ḏ__ ǩ__ p____
m-r-a ḏ-r ǩ-k p-ž-m
-------------------
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
Sed mi jam konas multajn homojn.
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
ایا-ت-سو--با------- -ئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
0
ایا تا-----ا---- -ه--ئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
نه- -- د -ونۍ-په -خی- ک-.
ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__
ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-.
-------------------------
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
0
n- tš-d ā-nê--pa--ǩ-r--ê
n_ t_ d ā____ p_ ā___ k_
n- t- d ā-n-y p- ā-y- k-
------------------------
na tš d āonêy pa āǩyr kê
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
na tš d āonêy pa āǩyr kê
Sed mi jam revenos dimanĉon.
مګر زه-ب- --ی-ش-ب-----و-ځ-----ه-راش-.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
0
م---زه-به د--ک--بې-پ--و-ځ-ب-رت--راش-.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
Ĉu via filino estas plenkreska?
ایا س-اس---و--لا---ی----ې ده؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
0
ایا-ستا-و---ر--ا-ل-یه ----ده؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
Ĉu via filino estas plenkreska?
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
نه- هغه یو-ز--او--- -لن- --.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
0
نه- -غ--یوا----وو-- کل---د-.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
Sed ŝi jam havas koramikon.
مګر -غه ل-----ه--و م---ی----.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
0
م-----ه-ل--د-----و-م-ګ-ی لري.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
Sed ŝi jam havas koramikon.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.