Saluton!
سل-م!
س____
س-ا-!
-----
سلام!
0
س---!
س____
س-ا-!
-----
سلام!
Bonan tagon!
و-- م--پخ-ر
و__ م_ پ___
و-ځ م- پ-ی-
-----------
ورځ مو پخیر
0
o-d---o---yr
o___ m_ p___
o-d- m- p-y-
------------
ordz mo pǩyr
Bonan tagon!
ورځ مو پخیر
ordz mo pǩyr
Kiel vi?
ته --ګه-یا-ت؟
ت_ څ___ ی____
ت- څ-ګ- ی-س-؟
-------------
ته څنګه یاست؟
0
ت- څن-ه----ت؟
ت_ څ___ ی____
ت- څ-ګ- ی-س-؟
-------------
ته څنګه یاست؟
Kiel vi?
ته څنګه یاست؟
ته څنګه یاست؟
Ĉu vi venas el Eŭropo?
ایا تاسو---ا-وپ------ی-ست؟
ا__ ت___ د ا____ څ__ ی____
ا-ا ت-س- د ا-و-ا څ-ه ی-س-؟
--------------------------
ایا تاسو د اروپا څخه یاست؟
0
ایا ت--------وپ- -خه-یا-ت؟
ا__ ت___ د ا____ څ__ ی____
ا-ا ت-س- د ا-و-ا څ-ه ی-س-؟
--------------------------
ایا تاسو د اروپا څخه یاست؟
Ĉu vi venas el Eŭropo?
ایا تاسو د اروپا څخه یاست؟
ایا تاسو د اروپا څخه یاست؟
Ĉu vi venas el Ameriko?
ای--ت------ا--یک- څ---ی--ت؟
ا__ ت___ د ا_____ څ__ ی____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ک- څ-ه ی-س-؟
---------------------------
ایا تاسو د امریکا څخه یاست؟
0
ایا ت-س- - ا--------- یاست؟
ا__ ت___ د ا_____ څ__ ی____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ک- څ-ه ی-س-؟
---------------------------
ایا تاسو د امریکا څخه یاست؟
Ĉu vi venas el Ameriko?
ایا تاسو د امریکا څخه یاست؟
ایا تاسو د امریکا څخه یاست؟
Ĉu vi venas el Azio?
ای---ا-و ----یا--خه یاس-؟
ا__ ت___ د آ___ څ__ ی____
ا-ا ت-س- د آ-ی- څ-ه ی-س-؟
-------------------------
ایا تاسو د آسیا څخه یاست؟
0
ا-ا-ت-سو د-آس-ا -خه ی-س-؟
ا__ ت___ د آ___ څ__ ی____
ا-ا ت-س- د آ-ی- څ-ه ی-س-؟
-------------------------
ایا تاسو د آسیا څخه یاست؟
Ĉu vi venas el Azio?
ایا تاسو د آسیا څخه یاست؟
ایا تاسو د آسیا څخه یاست؟
En kiu hotelo vi restadas?
ت-س--- -و--ه-ټل -- --س-ږ-؟
ت_____ ک__ ه___ ک_ ا______
ت-س-پ- ک-م ه-ټ- ک- ا-س-ږ-؟
--------------------------
تاسوپه کوم هوټل کې اوسېږئ؟
0
t---p- k-m --ṯl--ê āos-g
t_____ k__ a___ k_ ā____
t-s-p- k-m a-ṯ- k- ā-s-g
------------------------
tāsopa kom aoṯl kê āosêg
En kiu hotelo vi restadas?
تاسوپه کوم هوټل کې اوسېږئ؟
tāsopa kom aoṯl kê āosêg
De kiam vi estas ĉi-tie?
څ-م-ه وخ--کیږ-----تاسو-دل-- ی---؟
څ____ و__ ک___ چ_ ت___ د___ ی____
څ-م-ه و-ت ک-ږ- چ- ت-س- د-ت- ی-س-؟
---------------------------------
څومره وخت کیږی چې تاسو دلته یاست؟
0
t-om-a --t-ky----- tās- d--a ---t
t_____ o__ k___ ç_ t___ d___ y___
t-o-r- o-t k-g- ç- t-s- d-t- y-s-
---------------------------------
tsomra oǩt kygy çê tāso dlta yāst
De kiam vi estas ĉi-tie?
څومره وخت کیږی چې تاسو دلته یاست؟
tsomra oǩt kygy çê tāso dlta yāst
Ĝis kiam vi restas?
تاس- --م-ه ----پ-----است؟
ت___ څ____ و__ پ___ ی____
ت-س- څ-م-ه و-ت پ-ت- ی-س-؟
-------------------------
تاسو څومره وخت پاتې یاست؟
0
ت----څو-ره---ت پ----یاس-؟
ت___ څ____ و__ پ___ ی____
ت-س- څ-م-ه و-ت پ-ت- ی-س-؟
-------------------------
تاسو څومره وخت پاتې یاست؟
Ĝis kiam vi restas?
تاسو څومره وخت پاتې یاست؟
تاسو څومره وخت پاتې یاست؟
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
د--ه-ی--خ-ښو-؟
د___ ی_ خ_____
د-ت- ی- خ-ښ-ې-
--------------
دلته یې خوښوې؟
0
دلت- ی--خ-ښوې؟
د___ ی_ خ_____
د-ت- ی- خ-ښ-ې-
--------------
دلته یې خوښوې؟
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
دلته یې خوښوې؟
دلته یې خوښوې؟
Ĉu vi ferias ĉi-tie?
ایا -اس- په-رخ--ۍ-ی-ست؟
ا__ ت___ پ_ ر____ ی____
ا-ا ت-س- پ- ر-ص-ۍ ی-س-؟
-----------------------
ایا تاسو په رخصتۍ یاست؟
0
ا---تاس---ه--خص-ۍ ی-ست؟
ا__ ت___ پ_ ر____ ی____
ا-ا ت-س- پ- ر-ص-ۍ ی-س-؟
-----------------------
ایا تاسو په رخصتۍ یاست؟
Ĉu vi ferias ĉi-tie?
ایا تاسو په رخصتۍ یاست؟
ایا تاسو په رخصتۍ یاست؟
Ne hezitu viziti min!
ی-- ور- دل-----ا -ره-ل---- -کړئ
ی__ و__ د___ ز__ س__ ل____ و___
ی-ه و-ځ د-ت- ز-ا س-ه ل-د-ه و-ړ-
-------------------------------
یوه ورځ دلته زما سره لیدنه وکړئ
0
y-a o-dz d-ta-zm- sr-----na-okṟ
y__ o___ d___ z__ s__ l____ o__
y-a o-d- d-t- z-ā s-a l-d-a o-ṟ
-------------------------------
yoa ordz dlta zmā sra lydna okṟ
Ne hezitu viziti min!
یوه ورځ دلته زما سره لیدنه وکړئ
yoa ordz dlta zmā sra lydna okṟ
Jen mia adreso.
د- -ما -ت--ده.
د_ ز__ پ__ د__
د- ز-ا پ-ه د-.
--------------
دا زما پته ده.
0
dā--mā---a--a
d_ z__ p__ d_
d- z-ā p-a d-
-------------
dā zmā pta da
Jen mia adreso.
دا زما پته ده.
dā zmā pta da
Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
سب- به ی--ب- -ین-؟
س__ ب_ ی_ ب_ و____
س-ا ب- ی- ب- و-ن-؟
------------------
سبا به یو بل وینو؟
0
sbā--a -o--- --no
s__ b_ y_ b_ o___
s-ā b- y- b- o-n-
-----------------
sbā ba yo bl oyno
Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
سبا به یو بل وینو؟
sbā ba yo bl oyno
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
بخښ-ه -وا-م- -ه د-خه پل-ن-ن- --م.
ب____ غ_____ ز_ د___ پ______ ل___
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- د-خ- پ-ا-و-ه ل-م-
---------------------------------
بخښنه غواړم، زه دمخه پلانونه لرم.
0
bǩǩ----o-ṟ- -a d--a-p-----a-l-m
b____ ǧ____ z_ d___ p______ l__
b-ǩ-a ǧ-ā-m z- d-ǩ- p-ā-o-a l-m
-------------------------------
bǩǩna ǧoāṟm za dmǩa plānona lrm
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
بخښنه غواړم، زه دمخه پلانونه لرم.
bǩǩna ǧoāṟm za dmǩa plānona lrm
Ĝis!
د -د-ی-پ- ا-ا-!
د خ___ پ_ ا____
د خ-ا- پ- ا-ا-!
---------------
د خدای په امان!
0
د -د----ه ا--ن!
د خ___ پ_ ا____
د خ-ا- پ- ا-ا-!
---------------
د خدای په امان!
Ĝis!
د خدای په امان!
د خدای په امان!
Ĝis revido!
په م-- -- --!
پ_ م__ م_ ښ__
پ- م-ه م- ښ-!
-------------
په مخه مو ښه!
0
په-م-ه-م- ښه!
پ_ م__ م_ ښ__
پ- م-ه م- ښ-!
-------------
په مخه مو ښه!
Ĝis revido!
په مخه مو ښه!
په مخه مو ښه!
Ĝis baldaŭ!
د ---لی--و په ه-له
د ژ_ ل____ پ_ ه___
د ژ- ل-د-و پ- ه-ل-
------------------
د ژر لیدلو په هیله
0
d -r ly-----a-ay-a
d ž_ l____ p_ a___
d ž- l-d-o p- a-l-
------------------
d žr lydlo pa ayla
Ĝis baldaŭ!
د ژر لیدلو په هیله
d žr lydlo pa ayla