Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
تا-و---- -س--یاست----و--- س-ت م- -یږ-!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
ت----ډی- س-ت یا-- - دو--- --- -ه کیږ-!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
تا-- ډیر و---خو- کو----دو-ر--ا-ږ---ه -یده کی--!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
ت-سو-ډ-ر-وخت-خو---و- - -و-ر------------د--ک---!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
تاسو-----ن-و--ه ---ت-----ر -ا-خ----- ک-ئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
ت--- -یر ن---ت----س- - ډ-ر------- م- کو-!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
تاسو-پ--لوړ-غ--وخندل----و--ه--- ل----ږ م- -ن-ا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
ت-سو په---ړ -ږ----دل --دومر---ه ----غږ -ه خ-د-!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
تا-و ---ن-مۍ--ره خبرې --ئ-- -ه ن--ۍ -ره-مه-وا--ست!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
ت--و-پ--نر-ۍ-س----بر- -وئ ---- ن-مۍ سره -ه-وا--س-!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
تا-و-ډ-ر-څ-ئ - -یر-مه-څ--!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
تاس- ډ-ر-څښئ-- -ی--م- ---!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
ت-س---ی- سګرټ څ--ئ --دومر- -ګرټ--ه څکو-!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
تا----یر--ګ-ټ-څ-وئ-- -وم-- س-ر---ه-څ-و-!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
تاس--ډی--ک---کو-----یر-ک-ر -- ---!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
تا-و ډی--ک-- ک-- --ډ-ر---ر -- --ئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
تا-- ډ----ړ-د- مو-ر-چل-ئ - ----ه-ګړندی-مه -ل-ئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
تا-و-ډیر-ګړن---م--ر-چ--ئ --دوم-- ګړن----- ---ئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Ekstaru, Sinjoro Müller!
پ-ر-- ش-،--سٹ- م---!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
por-a -- m-- mo-r
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
Ekstaru, Sinjoro Müller!
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
Eksidu, Sinjoro Müller!
کې--- ---ٹر-مو-ر!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
kê- m-r-mo-r
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
Eksidu, Sinjoro Müller!
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
Restu sida, Sinjoro Müller!
ن--- او-----س-ر---ل-!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
nās- -osa msr --lr
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
Restu sida, Sinjoro Müller!
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
Estu pacienca!
صب--وکړ-!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
sbr okṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
Estu pacienca!
صبر وکړئ!
sbr okṟ
Lasu al vi tempon!
و---واخل-!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
oǩ--oā-l
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
Lasu al vi tempon!
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
Atendu momenton!
ی-- شېب--ا-ت--- و--ه!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
yoa šêb- ān-z-- o-ṟa
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
Atendu momenton!
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
Estu prudenta!
ا-تیا- کوه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
ا---ا---وه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
Estu prudenta!
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
Estu akurata!
پر -خ---و-ئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پر وخت ا--ئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
Estu akurata!
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
Ne estu stulta!
ک--عق--م--جوړېږه!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
k--a-l m-------a
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
Ne estu stulta!
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga