Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   id Imperatif 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [delapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español indonesio Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! K-----egit- ma--- - -a-g------as! K___ b_____ m____ – j_____ m_____ K-m- b-g-t- m-l-s – j-n-a- m-l-s- --------------------------------- Kamu begitu malas – jangan malas! 0
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! Kamu t---r-b-g-tu -a-a-– -an--n--idu- --rla-u -ama! K___ t____ b_____ l___ – j_____ t____ t______ l____ K-m- t-d-r b-g-t- l-m- – j-n-a- t-d-r t-r-a-u l-m-! --------------------------------------------------- Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama! 0
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! Ka-u da---g--e-i-u t--l------- -an----d-ta-g ter--mb-t! K___ d_____ b_____ t________ – j_____ d_____ t_________ K-m- d-t-n- b-g-t- t-r-a-b-t – j-n-a- d-t-n- t-r-a-b-t- ------------------------------------------------------- Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat! 0
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! K--u t--t-w- beg-t--k-r-s-–---n-an-te----a-terlalu keras! K___ t______ b_____ k____ – j_____ t______ t______ k_____ K-m- t-r-a-a b-g-t- k-r-s – j-n-a- t-r-a-a t-r-a-u k-r-s- --------------------------------------------------------- Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras! 0
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! K----bi--r- --g----pe--- --j--gan-bicara---r-a-u -el-n! K___ b_____ b_____ p____ – j_____ b_____ t______ p_____ K-m- b-c-r- b-g-t- p-l-n – j-n-a- b-c-r- t-r-a-u p-l-n- ------------------------------------------------------- Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan! 0
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! Ka-u--i-um------l- -----k ------an -i-u- t---al---a-y-k! K___ m____ t______ b_____ – j_____ m____ t______ b______ K-m- m-n-m t-r-a-u b-n-a- – j-n-a- m-n-m t-r-a-u b-n-a-! -------------------------------------------------------- Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak! 0
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! Kamu m----o----r-a---ban-a--- ja-gan-m---k-------a-- b----k! K___ m______ t______ b_____ – j_____ m______ t______ b______ K-m- m-r-k-k t-r-a-u b-n-a- – j-n-a- m-r-k-k t-r-a-u b-n-a-! ------------------------------------------------------------ Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak! 0
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! Kamu-be--rj- t-rlal- ---as-----n-a--b---r-a--e--al------s! K___ b______ t______ k____ – j_____ b______ t______ k_____ K-m- b-k-r-a t-r-a-u k-r-s – j-n-a- b-k-r-a t-r-a-u k-r-s- ---------------------------------------------------------- Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras! 0
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! K--u m---eti- --r-a-u-ken--ng ---a---n -en-e-i--terlal--k-n-a--! K___ m_______ t______ k______ – j_____ m_______ t______ k_______ K-m- m-n-e-i- t-r-a-u k-n-a-g – j-n-a- m-n-e-i- t-r-a-u k-n-a-g- ---------------------------------------------------------------- Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang! 0
¡Levántese, señor Molinero! B-r---i--Pa---ü-l-r! B_______ P__ M______ B-r-i-i- P-k M-l-e-! -------------------- Berdiri, Pak Müller! 0
¡Siéntese, señor Molinero! Du-u-- -a- M--ler! D_____ P__ M______ D-d-k- P-k M-l-e-! ------------------ Duduk, Pak Müller! 0
¡Quédese sentado, señor Molinero! Tetapla- dud--,--a----l---! T_______ d_____ P__ M______ T-t-p-a- d-d-k- P-k M-l-e-! --------------------------- Tetaplah duduk, Pak Müller! 0
¡Tenga paciencia! B-rs--a--ah! B___________ B-r-a-a-l-h- ------------ Bersabarlah! 0
¡Tómese su tiempo! N--mat--s------kt- --da! N______ s___ w____ A____ N-k-a-i s-j- w-k-u A-d-! ------------------------ Nikmati saja waktu Anda! 0
¡Espere un momento! S--a-an t-nggu-s--en-ar! S______ t_____ s________ S-l-k-n t-n-g- s-b-n-a-! ------------------------ Silakan tunggu sebentar! 0
¡Tenga cuidado! B---at---at-l--! B_______________ B-r-a-i-h-t-l-h- ---------------- Berhati-hatilah! 0
¡Sea puntual! T-p--l----ak-u! T_______ w_____ T-p-t-a- w-k-u- --------------- Tepatlah waktu! 0
¡No sea tonto! Jan-a- b----! J_____ b_____ J-n-a- b-d-h- ------------- Jangan bodoh! 0

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…