Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   ca Imperatiu 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español catalán Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! Ets-m--t---n-rós---N--sigui--t-n -a--r-s! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! D-rm- mo-t-de---mp- – ---d-rmis-tan- d---emp-. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! A-ribes----t-tar- - ---vi-gu-- --- --r-! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! R--- --lt fo-t –--- ---uis---- -o--! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! Parl----o-----ix – No---r-is t-- bai-! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! Be-- ma-------- -e--is t--t! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! Fu-es m-s-a - N- fu-i- --nt! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! Tr---l-e--m-s-- ---o------ll-------! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! C--due-xe- molt-rà-id---No c-ndu-i--- -a- -à-i-! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
¡Levántese, señor Molinero! Ai-e-u---, s----r---ll-r! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
¡Siéntese, señor Molinero! Asseg-i-s- ---yor Müll--! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
¡Quédese sentado, señor Molinero! Q-edi’s--s--g-t, s--y-r---l-e-! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
¡Tenga paciencia! T---ui ---iè-c-a! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
¡Tómese su tiempo! Pren----s t--p-! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
¡Espere un momento! E-peri -- mome--! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
¡Tenga cuidado! Va-i-a-----m--e! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
¡Sea puntual! Ar-i---- l--ora! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
¡No sea tonto! No-s-gu--estú-i-! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…