Lauseita

fi Eläintarhassa   »   tr Hayvanat bahçesinde

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Eläintarhassa

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi turkki Toista Lisää
Tuolla on eläintarha. Hay---at-b--ç--i o-ad-. H_______ b______ o_____ H-y-a-a- b-h-e-i o-a-a- ----------------------- Hayvanat bahçesi orada. 0
Tuolla ovat kirahvit. Zü--f--a- -r--a. Z________ o_____ Z-r-f-l-r o-a-a- ---------------- Zürafalar orada. 0
Missä karhut ovat? A-ı----ne--de? A_____ n______ A-ı-a- n-r-d-? -------------- Ayılar nerede? 0
Missä elefantit ovat? Fil-e--ne----? F_____ n______ F-l-e- n-r-d-? -------------- Filler nerede? 0
Missä käärmeet ovat? Y----l-- n--e-e? Y_______ n______ Y-l-n-a- n-r-d-? ---------------- Yılanlar nerede? 0
Missä leijonat ovat? A--an--r--er-d-? A_______ n______ A-l-n-a- n-r-d-? ---------------- Aslanlar nerede? 0
Minulla on kamera. F-to---- -akine- -ar. F_______ m______ v___ F-t-ğ-a- m-k-n-m v-r- --------------------- Fotoğraf makinem var. 0
Minulla on myös videokamera. F-lm ---er---da-v-r. F___ k______ d_ v___ F-l- k-m-r-m d- v-r- -------------------- Film kameram da var. 0
Missä patterit ovat? Pi- n----e? P__ n______ P-l n-r-d-? ----------- Pil nerede? 0
Missä pingviinit ovat? P-ng--nl-r-n---de? P_________ n______ P-n-u-n-e- n-r-d-? ------------------ Penguenler nerede? 0
Missä kengurut ovat? Ka--urula--ner-de? K_________ n______ K-n-u-u-a- n-r-d-? ------------------ Kangurular nerede? 0
Missä sarvikuonot ovat? G--g-d------n-----? G__________ n______ G-r-e-a-l-r n-r-d-? ------------------- Gergedanlar nerede? 0
Missä on vessa? Tu-al------e-e? T______ n______ T-v-l-t n-r-d-? --------------- Tuvalet nerede? 0
Tuolla on kahvila. Or--- --r ---e--ar. O____ b__ k___ v___ O-a-a b-r k-f- v-r- ------------------- Orada bir kafe var. 0
Tuolla on ravintola. O-ad- -ir --st-r---v--. O____ b__ r_______ v___ O-a-a b-r r-s-o-a- v-r- ----------------------- Orada bir restoran var. 0
Missä kamelit ovat? De-e--r ---e-e? D______ n______ D-v-l-r n-r-d-? --------------- Develer nerede? 0
Missä gorillat ja seeprat ovat? G-r--ler-v--zeb-al-- ----de? G_______ v_ z_______ n______ G-r-l-e- v- z-b-a-a- n-r-d-? ---------------------------- Goriller ve zebralar nerede? 0
Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? Ka-la---- -- -i--ahl-- n---de? K________ v_ t________ n______ K-p-a-l-r v- t-m-a-l-r n-r-d-? ------------------------------ Kaplanlar ve timsahlar nerede? 0

Baskin kieli

Espanjassa on neljä tunnustettua kieltä. Espanja, katalonia, galego ja baskin kieli. Baskin kieli on ainoa, jolla ei ole romaanisia juuria. Sitä puhutaan Espanjan ja Ranskan rajalla. Noin 800 000 ihmistä puhuu baskia. Baskin kieltä pidetään Euroopan vanhimpana kielenä. Tämän kielen alkuperää ei vieläkään tunneta. Siksi baski on nykypäivän kielitieteilijöille arvoitus. Baski on myös ainoa eristynyt kieli Euroopassa. Toisin sanoen se ei liity geneettisesti mihinkään toiseen kieleen. Sen maantieteellinen sijainti voisi selittää asiaa. Baskimaan asukkaat ovat aina eläneet eristyksissä vuorten ja rannikon takia. Tällä tavoin kieli säilyi hengissä jopa indoeurooppalaisen invaasion jälkeen. Käsite basques viittaa latinan käsitteeseen vascones. Baskit kutsuvat itseään nimellä euskaldunak eli baskin puhujiksi. Se osoittaa, miten paljon he samastuvat omaan kieleensä euskaraan. Euskara on siirtynyt vuosisatojen ajan sukupolvelta toiselle lähinnä suullisesti. Sen vuoksi on olemassa vain harvoja kirjoitettuja lähteitä. Kieltä ei ole vieläkään täysin normitettu. Useimmat baskit ovat kaksi- tai monikielisiä. Mutta he ylläpitävät myös baskin kieltä. Baskimaa on nimittäin autonominen alue. Se helpottaa kielipolitiikan prosesseja ja kulttuuriohjelmia. Lapset voivat valita baskinkielisen tai espanjankielisen koulutuksen. On myös olemassa erilaisia tyypillisesti baskilaisia urheilulajeja. Niinpä baskien kulttuurilla ja kielellä näyttääkin olevan tulevaisuus. Sattumalta koko maailma tuntee yhden baskinkielisen sanan. Se on - todellakin - ”El Chen” sukunimi Guevara !