Lauseita

fi Eläintarhassa   »   sl V živalskem vrtu

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Eläintarhassa

43 [triinštirideset]

V živalskem vrtu

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi slovenia Toista Lisää
Tuolla on eläintarha. T-- j----v-ls-i -r-. T__ j_ ž_______ v___ T-m j- ž-v-l-k- v-t- -------------------- Tam je živalski vrt. 0
Tuolla ovat kirahvit. Tam -o-ž-r--e. T__ s_ ž______ T-m s- ž-r-f-. -------------- Tam so žirafe. 0
Missä karhut ovat? K-- s- --dve-i? K__ s_ m_______ K-e s- m-d-e-i- --------------- Kje so medvedi? 0
Missä elefantit ovat? Kje ----l-n-? K__ s_ s_____ K-e s- s-o-i- ------------- Kje so sloni? 0
Missä käärmeet ovat? Kje so kače? K__ s_ k____ K-e s- k-č-? ------------ Kje so kače? 0
Missä leijonat ovat? Kj--s--lev-? K__ s_ l____ K-e s- l-v-? ------------ Kje so levi? 0
Minulla on kamera. Im-m---toaparat. I___ f__________ I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat. 0
Minulla on myös videokamera. I-a- t-di fil-sk- k-mero. I___ t___ f______ k______ I-a- t-d- f-l-s-o k-m-r-. ------------------------- Imam tudi filmsko kamero. 0
Missä patterit ovat? Kje -- b-----ja? K__ j_ b________ K-e j- b-t-r-j-? ---------------- Kje je baterija? 0
Missä pingviinit ovat? Kje s---i--vin-? K__ s_ p________ K-e s- p-n-v-n-? ---------------- Kje so pingvini? 0
Missä kengurut ovat? Kje -- --ng-ru--? K__ s_ k_________ K-e s- k-n-u-u-i- ----------------- Kje so kenguruji? 0
Missä sarvikuonot ovat? Kje-s- no--r---? K__ s_ n________ K-e s- n-s-r-g-? ---------------- Kje so nosorogi? 0
Missä on vessa? K-e--- --ran--če? K__ j_ s_________ K-e j- s-r-n-š-e- ----------------- Kje je stranišče? 0
Tuolla on kahvila. T---j---e--)----a-n-. T__ j_ (____ k_______ T-m j- (-n-) k-v-r-a- --------------------- Tam je (ena) kavarna. 0
Tuolla on ravintola. Tam -e (e-a) rest--r--ija. T__ j_ (____ r____________ T-m j- (-n-) r-s-a-r-c-j-. -------------------------- Tam je (ena) restavracija. 0
Missä kamelit ovat? Kj- -- k-----? K__ s_ k______ K-e s- k-m-l-? -------------- Kje so kamele? 0
Missä gorillat ja seeprat ovat? Kj---- -oril- ---zebre? K__ s_ g_____ i_ z_____ K-e s- g-r-l- i- z-b-e- ----------------------- Kje so gorile in zebre? 0
Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? Kje so----r-----kr-k----i? K__ s_ t____ i_ k_________ K-e s- t-g-i i- k-o-o-i-i- -------------------------- Kje so tigri in krokodili? 0

Baskin kieli

Espanjassa on neljä tunnustettua kieltä. Espanja, katalonia, galego ja baskin kieli. Baskin kieli on ainoa, jolla ei ole romaanisia juuria. Sitä puhutaan Espanjan ja Ranskan rajalla. Noin 800 000 ihmistä puhuu baskia. Baskin kieltä pidetään Euroopan vanhimpana kielenä. Tämän kielen alkuperää ei vieläkään tunneta. Siksi baski on nykypäivän kielitieteilijöille arvoitus. Baski on myös ainoa eristynyt kieli Euroopassa. Toisin sanoen se ei liity geneettisesti mihinkään toiseen kieleen. Sen maantieteellinen sijainti voisi selittää asiaa. Baskimaan asukkaat ovat aina eläneet eristyksissä vuorten ja rannikon takia. Tällä tavoin kieli säilyi hengissä jopa indoeurooppalaisen invaasion jälkeen. Käsite basques viittaa latinan käsitteeseen vascones. Baskit kutsuvat itseään nimellä euskaldunak eli baskin puhujiksi. Se osoittaa, miten paljon he samastuvat omaan kieleensä euskaraan. Euskara on siirtynyt vuosisatojen ajan sukupolvelta toiselle lähinnä suullisesti. Sen vuoksi on olemassa vain harvoja kirjoitettuja lähteitä. Kieltä ei ole vieläkään täysin normitettu. Useimmat baskit ovat kaksi- tai monikielisiä. Mutta he ylläpitävät myös baskin kieltä. Baskimaa on nimittäin autonominen alue. Se helpottaa kielipolitiikan prosesseja ja kulttuuriohjelmia. Lapset voivat valita baskinkielisen tai espanjankielisen koulutuksen. On myös olemassa erilaisia tyypillisesti baskilaisia urheilulajeja. Niinpä baskien kulttuurilla ja kielellä näyttääkin olevan tulevaisuus. Sattumalta koko maailma tuntee yhden baskinkielisen sanan. Se on - todellakin - ”El Chen” sukunimi Guevara !