Lauseita

fi Eläintarhassa   »   lv Zooloģiskajā dārzā

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Eläintarhassa

43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi latvia Toista Lisää
Tuolla on eläintarha. T-r-i- ---lo-isk-is-d-r-s. T__ i_ z___________ d_____ T-r i- z-o-o-i-k-i- d-r-s- -------------------------- Tur ir zooloģiskais dārzs. 0
Tuolla ovat kirahvit. T-r--r -i-----. T__ i_ ž_______ T-r i- ž-r-f-s- --------------- Tur ir žirafes. 0
Missä karhut ovat? K---i--l---? K__ i_ l____ K-r i- l-č-? ------------ Kur ir lāči? 0
Missä elefantit ovat? Kur i--z-l-ņ-? K__ i_ z______ K-r i- z-l-ņ-? -------------- Kur ir ziloņi? 0
Missä käärmeet ovat? Ku--i- čūs---? K__ i_ č______ K-r i- č-s-a-? -------------- Kur ir čūskas? 0
Missä leijonat ovat? Ku- ir ---vas? K__ i_ l______ K-r i- l-u-a-? -------------- Kur ir lauvas? 0
Minulla on kamera. Man ---f--oa-ar---. M__ i_ f___________ M-n i- f-t-a-a-ā-s- ------------------- Man ir fotoaparāts. 0
Minulla on myös videokamera. M-n ir arī-fil-ē--n-s---mer-. M__ i_ a__ f_________ k______ M-n i- a-ī f-l-ē-a-a- k-m-r-. ----------------------------- Man ir arī filmēšanas kamera. 0
Missä patterit ovat? Kur-i----t--ija? K__ i_ b________ K-r i- b-t-r-j-? ---------------- Kur ir baterija? 0
Missä pingviinit ovat? Kur ir p-ng-ī--? K__ i_ p________ K-r i- p-n-v-n-? ---------------- Kur ir pingvīni? 0
Missä kengurut ovat? Kur i- ķ-nguri? K__ i_ ķ_______ K-r i- ķ-n-u-i- --------------- Kur ir ķenguri? 0
Missä sarvikuonot ovat? Kur-i- d---n-a-ž-? K__ i_ d__________ K-r i- d-g-n-a-ž-? ------------------ Kur ir degunradži? 0
Missä on vessa? K---i----alet-? K__ i_ t_______ K-r i- t-a-e-e- --------------- Kur ir tualete? 0
Tuolla on kahvila. Tu-----ka--j-ī-a. T__ i_ k_________ T-r i- k-f-j-ī-a- ----------------- Tur ir kafejnīca. 0
Tuolla on ravintola. Tu- ir-res-or--s. T__ i_ r_________ T-r i- r-s-o-ā-s- ----------------- Tur ir restorāns. 0
Missä kamelit ovat? Ku--i--k-m-e-i? K__ i_ k_______ K-r i- k-m-e-i- --------------- Kur ir kamieļi? 0
Missä gorillat ja seeprat ovat? K-r-i--g---lla- -n-zeb-a-? K__ i_ g_______ u_ z______ K-r i- g-r-l-a- u- z-b-a-? -------------------------- Kur ir gorillas un zebras? 0
Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? K-- ir-tīģ--i--- ---ko----? K__ i_ t_____ u_ k_________ K-r i- t-ģ-r- u- k-o-o-i-i- --------------------------- Kur ir tīģeri un krokodili? 0

Baskin kieli

Espanjassa on neljä tunnustettua kieltä. Espanja, katalonia, galego ja baskin kieli. Baskin kieli on ainoa, jolla ei ole romaanisia juuria. Sitä puhutaan Espanjan ja Ranskan rajalla. Noin 800 000 ihmistä puhuu baskia. Baskin kieltä pidetään Euroopan vanhimpana kielenä. Tämän kielen alkuperää ei vieläkään tunneta. Siksi baski on nykypäivän kielitieteilijöille arvoitus. Baski on myös ainoa eristynyt kieli Euroopassa. Toisin sanoen se ei liity geneettisesti mihinkään toiseen kieleen. Sen maantieteellinen sijainti voisi selittää asiaa. Baskimaan asukkaat ovat aina eläneet eristyksissä vuorten ja rannikon takia. Tällä tavoin kieli säilyi hengissä jopa indoeurooppalaisen invaasion jälkeen. Käsite basques viittaa latinan käsitteeseen vascones. Baskit kutsuvat itseään nimellä euskaldunak eli baskin puhujiksi. Se osoittaa, miten paljon he samastuvat omaan kieleensä euskaraan. Euskara on siirtynyt vuosisatojen ajan sukupolvelta toiselle lähinnä suullisesti. Sen vuoksi on olemassa vain harvoja kirjoitettuja lähteitä. Kieltä ei ole vieläkään täysin normitettu. Useimmat baskit ovat kaksi- tai monikielisiä. Mutta he ylläpitävät myös baskin kieltä. Baskimaa on nimittäin autonominen alue. Se helpottaa kielipolitiikan prosesseja ja kulttuuriohjelmia. Lapset voivat valita baskinkielisen tai espanjankielisen koulutuksen. On myös olemassa erilaisia tyypillisesti baskilaisia urheilulajeja. Niinpä baskien kulttuurilla ja kielellä näyttääkin olevan tulevaisuus. Sattumalta koko maailma tuntee yhden baskinkielisen sanan. Se on - todellakin - ”El Chen” sukunimi Guevara !