Lauseita

fi perustella jotakin 3   »   es dar explicaciones 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

perustella jotakin 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi espanja Toista Lisää
Miksi ette syö kakkua? ¿-or -ué -o--- -o-e-(uste-) -l p-s---? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ e_ p______ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
Minun täytyy laihduttaa. T--g- qu- a-elgazar. T____ q__ a_________ T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. No-m- -o---e- ---te--po-q-- d--o--d---az-r. N_ m_ c___ e_ p_____ p_____ d___ a_________ N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
Miksi ette juo tuota olutta? ¿--- -ué--o--e-to-- --st--- l------e-a? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ c_______ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
Minun täytyy vielä ajaa. A-n--e-o -ondu---. A__ d___ c________ A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. N- me l--tomo-p-rqu--aú- te-go--u- --n--cir. N_ m_ l_ t___ p_____ a__ t____ q__ c________ N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Miksi et juo tuota kahvia? ¿----q---no-te---m-- e- c-f---tú)? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ c___ (____ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
Se on kylmää. E-t------. E___ f____ E-t- f-í-. ---------- Está frío.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää. No m- l--tomo-----ue----- f--o. N_ m_ l_ t___ p_____ e___ f____ N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
Miksi et juo tuota teetä? ¿-or-q----o t--to-----l-t-? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ t__ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
Minulla ei ole sokeria. N---en----z---r. N_ t____ a______ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. No-me -o to---po---- -o -en------car. N_ m_ l_ t___ p_____ n_ t____ a______ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Miksi ette syö tuota keittoa? ¿--- -----o----t--a -us---- la--op-? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ s____ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
Minä en tilannut sitä. No -- he-pedi-o. N_ l_ h_ p______ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. N- m--l--como -o--ue n- la he -edi--. N_ m_ l_ c___ p_____ n_ l_ h_ p______ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
Miksi ette syö tuota lihaa? ¿-o--q-é -- -e -om----s-ed) l- c--ne? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ l_ c_____ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
Minä olen kasvissyöjä. S-- -ege----an- --a. S__ v__________ /___ S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. N- me-la---mo---r-----oy ve----r--n-----. N_ m_ l_ c___ p_____ s__ v__________ /___ N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

Eleet helpottavat sanaston oppimista

Kun opimme sanastoa, aivoillamme on paljon tekemistä. Niiden pitää tallentaa jokainen uusi sana. Voit antaa aivoillesi tukea opiskelussa. Se tapahtuu eleiden avulla. Eleet tukevat muistiamme. Se voi muistaa sanat paremmin, jos se käsittelee samanaikaisesti eleitä. Tutkimus on selkeästi todistanut tämän. Tutkijat antoivat koehenkilöiden opiskella sanastoa. Niitä sanoja ei oikeasti ollut olemassa. Ne kuuluivat keinotekoiseen kieleen. Muutamia sanoja opetettiin koehenkilöille yhdessä eleiden kanssa. Toisin sanoen koehenkilöt eivät ainoastaan kuulleet tai lukeneet sanoja. He matkivat myös sanojen merkitystä käyttämällä eleitä. Kun he opiskelivat, heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin. Tutkijat tekivät prosessin aikana mielenkiintoisen löydön. Kun sanat opittiin eleiden yhteydessä, useampia aivojen alueita aktivoitui. Puhekeskuksen lisäksi myös sensomotoriset alueet näkyivät aktivoituneen. Aivojen aktiivisuuden lisääntyminen vaikuttaa muistiimme. Eleiden kanssa opittaessa muodostuu monimutkaisia verkostoja. Nämä verkostot tallentavat uusia sanoja eri paikkoihin aivoissa. Sanastoa voidaan käsitellä tällä tavoin tehokkaammin. Kun haluamme käyttää tiettyjä sanoja, aivomme löytävät ne nopeammin. Ne myös tallentuvat paremmin. On kuitenkin tärkeää, että ele liittyy sanaan. Aivomme tunnistavat, jos sana ja ele eivät kuulu yhteen. Uudet löydöt voivat johtaa uusiin opetusmenetelmiin. Huonosti kieliä tuntevat yksilöt oppivat usein hitaasti. Mahdollisesti he oppivat helpommin matkiessaan sanoja kehollaan…