Miksi ette syö kakkua?
چرا ----را نم---رید؟
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
cher--ke---râ -em--------?
c____ k___ r_ n___________
c-e-â k-y- r- n-m---h-r-d-
--------------------------
cherâ keyk râ nemi-khorid?
Miksi ette syö kakkua?
چرا کیک را نمیخورید؟
cherâ keyk râ nemi-khorid?
Minun täytyy laihduttaa.
من با-- و-- -م کن--
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
man b---d--az--kam -ona-.
m__ b____ v___ k__ k_____
m-n b-y-d v-z- k-m k-n-m-
-------------------------
man bâyad vazn kam konam.
Minun täytyy laihduttaa.
من باید وزن کم کنم.
man bâyad vazn kam konam.
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
----می---م -و--با---و-ن-کم ک--.
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
ma--n-m--khoram -irâ ----- v-zn -a--k--a-.
m__ n__________ z___ b____ v___ k__ k_____
m-n n-m---h-r-m z-r- b-y-d v-z- k-m k-n-m-
------------------------------------------
man nemi-khoram zirâ bâyad vazn kam konam.
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram zirâ bâyad vazn kam konam.
Miksi ette juo tuota olutta?
-ر- آ--و -ا---ی-ن-شید-
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
cher- âbe--o ---n--i-n-shi-?
c____ â_____ r_ n___________
c-e-â â-e-j- r- n-m---u-h-d-
----------------------------
cherâ âbe-jo râ nemi-nushid?
Miksi ette juo tuota olutta?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cherâ âbe-jo râ nemi-nushid?
Minun täytyy vielä ajaa.
چ---بای- ر-ن-د---ک-م-
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
chu- bâ-a---â--nde-i--on--.
c___ b____ r________ k_____
c-u- b-y-d r-n-n-e-i k-n-m-
---------------------------
chun bâyad rânandegi konam.
Minun täytyy vielä ajaa.
چون باید رانندگی کنم.
chun bâyad rânandegi konam.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
-ن-آن--ا------و---چ-----ی- ر-ن-دگی کن--
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
ma--â----nem--nus--m---râ -ây-------n--gi--ona-.
m__ â___ n__________ z___ b____ r________ k_____
m-n â-r- n-m---u-h-m z-r- b-y-d r-n-n-e-i k-n-m-
------------------------------------------------
man ânrâ nemi-nusham zirâ bâyad rânandegi konam.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man ânrâ nemi-nusham zirâ bâyad rânandegi konam.
Miksi et juo tuota kahvia?
-را---و------می-نوش-؟
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
ch-r- -o -hah-e--â---m----s-i?
c____ t_ g_____ r_ n__________
c-e-â t- g-a-v- r- n-m---u-h-?
------------------------------
cherâ to ghahve râ nemi-nushi?
Miksi et juo tuota kahvia?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cherâ to ghahve râ nemi-nushi?
Se on kylmää.
--- شد- ا-ت.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
s-rd s--de----.
s___ s____ a___
s-r- s-o-e a-t-
---------------
sard shode ast.
Se on kylmää.
سرد شده است.
sard shode ast.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
----ه----ا نم--نوش- چو- س-د --ه ----
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
ma----a----râ ---i-nush-- ---- sa-d sho-- a--.
m__ g_____ r_ n__________ z___ s___ s____ a___
m-n g-a-v- r- n-m---u-h-m z-r- s-r- s-o-e a-t-
----------------------------------------------
man ghahve râ nemi-nusham zirâ sard shode ast.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahve râ nemi-nusham zirâ sard shode ast.
Miksi et juo tuota teetä?
چر----- را--م--ن-ش--
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
cherâ ---ch-y-râ n----n-sh-?
c____ t_ c___ r_ n__________
c-e-â t- c-â- r- n-m---u-h-?
----------------------------
cherâ to chây râ nemi-nushi?
Miksi et juo tuota teetä?
چرا چای را نمینوشی؟
cherâ to chây râ nemi-nushi?
Minulla ei ole sokeria.
-ن--ک- -د--م.
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
m-n-she------d-ra-.
m__ s_____ n_______
m-n s-e-a- n-d-r-m-
-------------------
man shekar nadâram.
Minulla ei ole sokeria.
من شکر ندارم.
man shekar nadâram.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
----ا--را -م-ن--م چ-- -ک- ن-----
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
m----h-y -- nemi-n---a- zir----e-ar------am.
m__ c___ r_ n__________ z___ s_____ n_______
m-n c-â- r- n-m---u-h-m z-r- s-e-a- n-d-r-m-
--------------------------------------------
man chây râ nemi-nusham zirâ shekar nadâram.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chây râ nemi-nusham zirâ shekar nadâram.
Miksi ette syö tuota keittoa?
-ر- سوپ -ا---ی-و-ید؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
che-â--ho-â s--- -----------r-d?
c____ s____ s___ r_ n___________
c-e-â s-o-â s-o- r- n-m---h-r-d-
--------------------------------
cherâ shomâ soop râ nemi-khorid?
Miksi ette syö tuota keittoa?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cherâ shomâ soop râ nemi-khorid?
Minä en tilannut sitä.
من-س-پ --ار---د-د----.
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
ma----op-s--â-e-h-na-â----m.
m__ s___ s_______ n_________
m-n s-o- s-f-r-s- n-d-d---m-
----------------------------
man soop sefâresh nadâde-am.
Minä en tilannut sitä.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefâresh nadâde-am.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
من س-پ -می-و-م -ون ---ر- سفار- نداده ---
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
ma---oo---em----o--- z-râ--a- -nr- s-f--esh ---â---a-.
m__ s___ n__________ z___ m__ â___ s_______ n_________
m-n s-o- n-m---h-r-m z-r- m-n â-r- s-f-r-s- n-d-d---m-
------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde-am.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde-am.
Miksi ette syö tuota lihaa?
--- ش-ا----ت-ر----ی-خو--د؟
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
ch-r--sh-mâ----sh- râ--e----h-ri-?
c____ s____ g_____ r_ n___________
c-e-â s-o-â g-o-h- r- n-m---h-r-d-
----------------------------------
cherâ shomâ goosht râ nemi-khorid?
Miksi ette syö tuota lihaa?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cherâ shomâ goosht râ nemi-khorid?
Minä olen kasvissyöjä.
م--گ-ا- --ار--س-م-
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
ma- -iâh ---r -astam.
m__ g___ k___ h______
m-n g-â- k-â- h-s-a-.
---------------------
man giâh khâr hastam.
Minä olen kasvissyöjä.
من گیاه خوار هستم.
man giâh khâr hastam.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
-ن--وشت-را-ن-ی--ور--چون-گ-ا--خو-ر --تم-
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
m-- g---h- nem----or-m--ir---iâ- k--r-h-s-a-.
m__ g_____ n__________ z___ g___ k___ h______
m-n g-o-h- n-m---h-r-m z-r- g-â- k-â- h-s-a-.
---------------------------------------------
man goosht nemi-khoram zirâ giâh khâr hastam.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht nemi-khoram zirâ giâh khâr hastam.