Lauseita

fi perustella jotakin 3   »   bg аргументирам нещо 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

perustella jotakin 3

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

argumentiram neshcho 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bulgaria Toista Lisää
Miksi ette syö kakkua? З----н- яд-т- т-р----? З___ н_ я____ т_______ З-щ- н- я-е-е т-р-а-а- ---------------------- Защо не ядете тортата? 0
Z-s-c-o n---a--t--to-t--a? Z______ n_ y_____ t_______ Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a- -------------------------- Zashcho ne yadete tortata?
Minun täytyy laihduttaa. Тря--- -а--тсла---. Т_____ д_ о________ Т-я-в- д- о-с-а-н-. ------------------- Трябва да отслабна. 0
T-ya-v- da---s-abn-. T______ d_ o________ T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------- Tryabva da otslabna.
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. Аз н-ма-да - -м,-за---о ---б-а да --сл---а. А_ н___ д_ я я__ з_____ т_____ д_ о________ А- н-м- д- я я-, з-щ-т- т-я-в- д- о-с-а-н-. ------------------------------------------- Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 0
Az ---ma d---a-y------s-choto-try---a-da--t-l---a. A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________ A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Miksi ette juo tuota olutta? З-щ--не п---е-бира--? З___ н_ п____ б______ З-щ- н- п-е-е б-р-т-? --------------------- Защо не пиете бирата? 0
Z---cho-ne---et--bira-a? Z______ n_ p____ b______ Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? ------------------------ Zashcho ne piete birata?
Minun täytyy vielä ajaa. Т-ябва--- ш---р--. Т_____ д_ ш_______ Т-я-в- д- ш-ф-р-м- ------------------ Трябва да шофирам. 0
Tr--bva da s-o-----. T______ d_ s________ T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------- Tryabva da shofiram.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. А---я----а я пия--защо-- -р---- -а ш-фир-м. А_ н___ д_ я п___ з_____ т_____ д_ ш_______ А- н-м- д- я п-я- з-щ-т- т-я-в- д- ш-ф-р-м- ------------------------------------------- Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 0
A- nya-a-da--- -iya, -as--h--o--ryabva-da --of-r-m. A_ n____ d_ y_ p____ z________ t______ d_ s________ A- n-a-a d- y- p-y-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- s-o-i-a-. --------------------------------------------------- Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
Miksi et juo tuota kahvia? З--о ----ие--к--е-о? З___ н_ п___ к______ З-щ- н- п-е- к-ф-т-? -------------------- Защо не пиеш кафето? 0
Z-s-----n- pi-s- k-f-to? Z______ n_ p____ k______ Z-s-c-o n- p-e-h k-f-t-? ------------------------ Zashcho ne piesh kafeto?
Se on kylmää. Т--е с--де--. Т_ е с_______ Т- е с-у-е-о- ------------- То е студено. 0
To------ud-no. T_ y_ s_______ T- y- s-u-e-o- -------------- To ye studeno.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää. А- ---- -а--- п-----а-о-----с------. А_ н___ д_ г_ п___ з_____ е с_______ А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- е с-у-е-о- ------------------------------------ Аз няма да го пия, защото е студено. 0
Az-n---- ---g--p--a---ash-ho---y---tu-e--. A_ n____ d_ g_ p____ z________ y_ s_______ A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o y- s-u-e-o- ------------------------------------------ Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
Miksi et juo tuota teetä? За-о------еш -а-? З___ н_ п___ ч___ З-щ- н- п-е- ч-я- ----------------- Защо не пиеш чая? 0
Z-shch------iesh -h-ya? Z______ n_ p____ c_____ Z-s-c-o n- p-e-h c-a-a- ----------------------- Zashcho ne piesh chaya?
Minulla ei ole sokeria. Н-мам -ах--. Н____ з_____ Н-м-м з-х-р- ------------ Нямам захар. 0
Nyam---zak-a-. N_____ z______ N-a-a- z-k-a-. -------------- Nyamam zakhar.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. Аз -ям---а--- пи-- ---ото няма- за-ар. А_ н___ д_ г_ п___ з_____ н____ з_____ А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- н-м-м з-х-р- -------------------------------------- Аз няма да го пия, защото нямам захар. 0
A----a-a d- -o-p-ya- --shc-----nya-am zak---. A_ n____ d_ g_ p____ z________ n_____ z______ A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o n-a-a- z-k-a-. --------------------------------------------- Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
Miksi ette syö tuota keittoa? З-щ- н- ядете---п---? З___ н_ я____ с______ З-щ- н- я-е-е с-п-т-? --------------------- Защо не ядете супата? 0
Z-shch- -e ---et- s-pa--? Z______ n_ y_____ s______ Z-s-c-o n- y-d-t- s-p-t-? ------------------------- Zashcho ne yadete supata?
Minä en tilannut sitä. Н----м-я п-р--в-- /-по-ъч-ала. Н_ с__ я п_______ / п_________ Н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а- ------------------------------ Не съм я поръчвал / поръчвала. 0
Ne -y--y---o--c---l----or-c-vala. N_ s__ y_ p________ / p__________ N- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-. --------------------------------- Ne sym ya porychval / porychvala.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. А--н-м--д----я-- защо-о-не -ъм-я-п-ръ--ал / -о----ала. А_ н___ д_ я я__ з_____ н_ с__ я п_______ / п_________ А- н-м- д- я я-, з-щ-т- н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а- ------------------------------------------------------ Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 0
Az --a-a--- -a--am,-z-shchoto ne-s-m y---o--c-val /-porych-a-a. A_ n____ d_ y_ y___ z________ n_ s__ y_ p________ / p__________ A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o n- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-. --------------------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
Miksi ette syö tuota lihaa? За-- -е --е-- -е--т-? З___ н_ я____ м______ З-щ- н- я-е-е м-с-т-? --------------------- Защо не ядете месото? 0
Za-hc-- -e-yad-te------o? Z______ n_ y_____ m______ Z-s-c-o n- y-d-t- m-s-t-? ------------------------- Zashcho ne yadete mesoto?
Minä olen kasvissyöjä. Веге-ар--нец--ъм. В___________ с___ В-г-т-р-а-е- с-м- ----------------- Вегетарианец съм. 0
Veg----ia-ets-s--. V____________ s___ V-g-t-r-a-e-s s-m- ------------------ Vegetarianets sym.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. А- -я-- -а--о я-, защ-т--с----егетари--ец. А_ н___ д_ г_ я__ з_____ с__ в____________ А- н-м- д- г- я-, з-щ-т- с-м в-г-т-р-а-е-. ------------------------------------------ Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 0
Az-n-a---d--go ya-- --s----t--sy- v---t---an--s. A_ n____ d_ g_ y___ z________ s__ v_____________ A- n-a-a d- g- y-m- z-s-c-o-o s-m v-g-t-r-a-e-s- ------------------------------------------------ Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.

Eleet helpottavat sanaston oppimista

Kun opimme sanastoa, aivoillamme on paljon tekemistä. Niiden pitää tallentaa jokainen uusi sana. Voit antaa aivoillesi tukea opiskelussa. Se tapahtuu eleiden avulla. Eleet tukevat muistiamme. Se voi muistaa sanat paremmin, jos se käsittelee samanaikaisesti eleitä. Tutkimus on selkeästi todistanut tämän. Tutkijat antoivat koehenkilöiden opiskella sanastoa. Niitä sanoja ei oikeasti ollut olemassa. Ne kuuluivat keinotekoiseen kieleen. Muutamia sanoja opetettiin koehenkilöille yhdessä eleiden kanssa. Toisin sanoen koehenkilöt eivät ainoastaan kuulleet tai lukeneet sanoja. He matkivat myös sanojen merkitystä käyttämällä eleitä. Kun he opiskelivat, heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin. Tutkijat tekivät prosessin aikana mielenkiintoisen löydön. Kun sanat opittiin eleiden yhteydessä, useampia aivojen alueita aktivoitui. Puhekeskuksen lisäksi myös sensomotoriset alueet näkyivät aktivoituneen. Aivojen aktiivisuuden lisääntyminen vaikuttaa muistiimme. Eleiden kanssa opittaessa muodostuu monimutkaisia verkostoja. Nämä verkostot tallentavat uusia sanoja eri paikkoihin aivoissa. Sanastoa voidaan käsitellä tällä tavoin tehokkaammin. Kun haluamme käyttää tiettyjä sanoja, aivomme löytävät ne nopeammin. Ne myös tallentuvat paremmin. On kuitenkin tärkeää, että ele liittyy sanaan. Aivomme tunnistavat, jos sana ja ele eivät kuulu yhteen. Uudet löydöt voivat johtaa uusiin opetusmenetelmiin. Huonosti kieliä tuntevat yksilöt oppivat usein hitaasti. Mahdollisesti he oppivat helpommin matkiessaan sanoja kehollaan…