Lauseita

fi perustella jotakin 3   »   be штосьці абгрунтоўваць 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

perustella jotakin 3

77 [семдзесят сем]

77 [semdzesyat sem]

штосьці абгрунтоўваць 3

shtos’tsі abgruntouvats’ 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi valkovenäjä Toista Lisää
Miksi ette syö kakkua? Ча-у--- не--сце -ор-? Ч___ В_ н_ я___ т____ Ч-м- В- н- я-ц- т-р-? --------------------- Чаму Вы не ясце торт? 0
C-am---y--e-ya-t-e-----? C____ V_ n_ y_____ t____ C-a-u V- n- y-s-s- t-r-? ------------------------ Chamu Vy ne yastse tort?
Minun täytyy laihduttaa. М-е -рэба-с-інуц--в--у. М__ т____ с______ в____ М-е т-э-а с-і-у-ь в-г-. ----------------------- Мне трэба скінуць вагу. 0
Mn- -r--a -kіnut-’ -agu. M__ t____ s_______ v____ M-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------ Mne treba skіnuts’ vagu.
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. Я-яго--е --, -о -н- тр-б- --інуц--ва-у. Я я__ н_ е__ б_ м__ т____ с______ в____ Я я-о н- е-, б- м-е т-э-а с-і-у-ь в-г-. --------------------------------------- Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу. 0
Ya yago--e y-m- bo---- --e-a skі-ut-’---gu. Y_ y___ n_ y___ b_ m__ t____ s_______ v____ Y- y-g- n- y-m- b- m-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------------------------- Ya yago ne yem, bo mne treba skіnuts’ vagu.
Miksi ette juo tuota olutta? Чам- Вы -е -’-----і--? Ч___ В_ н_ п____ п____ Ч-м- В- н- п-я-е п-в-? ---------------------- Чаму Вы не п’яце піва? 0
C-a---Vy-ne -’y-ts- --v-? C____ V_ n_ p______ p____ C-a-u V- n- p-y-t-e p-v-? ------------------------- Chamu Vy ne p’yatse pіva?
Minun täytyy vielä ajaa. Мне--рэба--шчэ-кір-ваць-ма-ы---. М__ т____ я___ к_______ м_______ М-е т-э-а я-ч- к-р-в-ц- м-ш-н-й- -------------------------------- Мне трэба яшчэ кіраваць машынай. 0
M-- t-e----a---h- kіr-va--- -as--nay. M__ t____ y______ k________ m________ M-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. ------------------------------------- Mne treba yashche kіravats’ mashynay.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. Я--г- ---п--, б----- т---а-яш-- к-р-в-ц---аш-н--. Я я__ н_ п___ б_ м__ т____ я___ к_______ м_______ Я я-о н- п-ю- б- м-е т-э-а я-ч- к-р-в-ц- м-ш-н-й- ------------------------------------------------- Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай. 0
Ya--ag- n- -’--- -o---e-tre-a-ya----e ---av---’ -a----a-. Y_ y___ n_ p____ b_ m__ t____ y______ k________ m________ Y- y-g- n- p-y-, b- m-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. --------------------------------------------------------- Ya yago ne p’yu, bo mne treba yashche kіravats’ mashynay.
Miksi et juo tuota kahvia? Ча-- т- н---’---ка-у? Ч___ т_ н_ п___ к____ Ч-м- т- н- п-е- к-в-? --------------------- Чаму ты не п’еш каву? 0
Ch--u-ty-ne -’----k-v-? C____ t_ n_ p____ k____ C-a-u t- n- p-e-h k-v-? ----------------------- Chamu ty ne p’esh kavu?
Se on kylmää. Яна хал---а-. Я__ х________ Я-а х-л-д-а-. ------------- Яна халодная. 0
Yana -h-lodn---. Y___ k__________ Y-n- k-a-o-n-y-. ---------------- Yana khalodnaya.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää. Я ----е -’ю- бо--н- ха---на-. Я я_ н_ п___ б_ я__ х________ Я я- н- п-ю- б- я-а х-л-д-а-. ----------------------------- Я яе не п’ю, бо яна халодная. 0
Y--y----ne-p---,-b--y--a--hal--nay-. Y_ y___ n_ p____ b_ y___ k__________ Y- y-y- n- p-y-, b- y-n- k-a-o-n-y-. ------------------------------------ Ya yaye ne p’yu, bo yana khalodnaya.
Miksi et juo tuota teetä? Ч--- т---е--’-ш гарбату? Ч___ т_ н_ п___ г_______ Ч-м- т- н- п-е- г-р-а-у- ------------------------ Чаму ты не п’еш гарбату? 0
C---- t- ne-p-e---g-r-atu? C____ t_ n_ p____ g_______ C-a-u t- n- p-e-h g-r-a-u- -------------------------- Chamu ty ne p’esh garbatu?
Minulla ei ole sokeria. У мя-е-ня----у-р-. У м___ н___ ц_____ У м-н- н-м- ц-к-у- ------------------ У мяне няма цукру. 0
U myan---ya------k-u. U m____ n____ t______ U m-a-e n-a-a t-u-r-. --------------------- U myane nyama tsukru.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. Я яе-н--п-ю---о - -я-е-н----цу-ру. Я я_ н_ п___ б_ ў м___ н___ ц_____ Я я- н- п-ю- б- ў м-н- н-м- ц-к-у- ---------------------------------- Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру. 0
Y- y-y--ne--’-u--bo-u ---n- --a-----u---. Y_ y___ n_ p____ b_ u m____ n____ t______ Y- y-y- n- p-y-, b- u m-a-e n-a-a t-u-r-. ----------------------------------------- Ya yaye ne p’yu, bo u myane nyama tsukru.
Miksi ette syö tuota keittoa? Ч-му--ы не я--е су-? Ч___ В_ н_ я___ с___ Ч-м- В- н- я-ц- с-п- -------------------- Чаму Вы не ясце суп? 0
C---u ---n---ast-e-s--? C____ V_ n_ y_____ s___ C-a-u V- n- y-s-s- s-p- ----------------------- Chamu Vy ne yastse sup?
Minä en tilannut sitä. Я--го-не-заказваў. Я я__ н_ з________ Я я-о н- з-к-з-а-. ------------------ Я яго не заказваў. 0
Ya ---- n- z--a-v--. Y_ y___ n_ z________ Y- y-g- n- z-k-z-a-. -------------------- Ya yago ne zakazvau.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. Я яг- н- ем---о-я--г- -- з-----а-. Я я__ н_ е__ б_ я я__ н_ з________ Я я-о н- е-, б- я я-о н- з-к-з-а-. ---------------------------------- Я яго не ем, бо я яго не заказваў. 0
Ya--a-- n---em- b- y----g--ne -akazva-. Y_ y___ n_ y___ b_ y_ y___ n_ z________ Y- y-g- n- y-m- b- y- y-g- n- z-k-z-a-. --------------------------------------- Ya yago ne yem, bo ya yago ne zakazvau.
Miksi ette syö tuota lihaa? Ч------ -е--сце--я-а? Ч___ В_ н_ я___ м____ Ч-м- В- н- я-ц- м-с-? --------------------- Чаму Вы не ясце мяса? 0
Ch--u--y--e-yas--- -ya--? C____ V_ n_ y_____ m_____ C-a-u V- n- y-s-s- m-a-a- ------------------------- Chamu Vy ne yastse myasa?
Minä olen kasvissyöjä. Я------ар-янец. Я в____________ Я в-г-т-р-я-е-. --------------- Я вегетарыянец. 0
Y- -ege--r----et-. Y_ v______________ Y- v-g-t-r-y-n-t-. ------------------ Ya vegetaryyanets.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. Я -е е--мяса, -- я-вег---р-я-е-. Я н_ е_ м____ б_ я в____________ Я н- е- м-с-, б- я в-г-т-р-я-е-. -------------------------------- Я не ем мяса, бо я вегетарыянец. 0
Ya-ne ye---yas-, bo -- v-ge-ar--a-et-. Y_ n_ y__ m_____ b_ y_ v______________ Y- n- y-m m-a-a- b- y- v-g-t-r-y-n-t-. -------------------------------------- Ya ne yem myasa, bo ya vegetaryyanets.

Eleet helpottavat sanaston oppimista

Kun opimme sanastoa, aivoillamme on paljon tekemistä. Niiden pitää tallentaa jokainen uusi sana. Voit antaa aivoillesi tukea opiskelussa. Se tapahtuu eleiden avulla. Eleet tukevat muistiamme. Se voi muistaa sanat paremmin, jos se käsittelee samanaikaisesti eleitä. Tutkimus on selkeästi todistanut tämän. Tutkijat antoivat koehenkilöiden opiskella sanastoa. Niitä sanoja ei oikeasti ollut olemassa. Ne kuuluivat keinotekoiseen kieleen. Muutamia sanoja opetettiin koehenkilöille yhdessä eleiden kanssa. Toisin sanoen koehenkilöt eivät ainoastaan kuulleet tai lukeneet sanoja. He matkivat myös sanojen merkitystä käyttämällä eleitä. Kun he opiskelivat, heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin. Tutkijat tekivät prosessin aikana mielenkiintoisen löydön. Kun sanat opittiin eleiden yhteydessä, useampia aivojen alueita aktivoitui. Puhekeskuksen lisäksi myös sensomotoriset alueet näkyivät aktivoituneen. Aivojen aktiivisuuden lisääntyminen vaikuttaa muistiimme. Eleiden kanssa opittaessa muodostuu monimutkaisia verkostoja. Nämä verkostot tallentavat uusia sanoja eri paikkoihin aivoissa. Sanastoa voidaan käsitellä tällä tavoin tehokkaammin. Kun haluamme käyttää tiettyjä sanoja, aivomme löytävät ne nopeammin. Ne myös tallentuvat paremmin. On kuitenkin tärkeää, että ele liittyy sanaan. Aivomme tunnistavat, jos sana ja ele eivät kuulu yhteen. Uudet löydöt voivat johtaa uusiin opetusmenetelmiin. Huonosti kieliä tuntevat yksilöt oppivat usein hitaasti. Mahdollisesti he oppivat helpommin matkiessaan sanoja kehollaan…