J’ai rendez-vous chez le docteur.
म--- -ॉक----ड- अपॉ--ट--ंट---े.
मा_ डॉ_____ अ_____ आ__
म-झ- ड-क-ट-क-े अ-ॉ-ं-म-ं- आ-े-
------------------------------
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
0
m--hī ḍŏk-------ē apŏ'īṇṭam--ṭa ---.
m____ ḍ__________ a____________ ā___
m-j-ī ḍ-k-a-a-a-ē a-ŏ-ī-ṭ-m-ṇ-a ā-ē-
------------------------------------
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
J’ai rendez-vous chez le docteur.
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
J’ai rendez-vous à dix heures.
म--ी-भे---- -ाज-ा --े.
मा_ भे_ १_ वा__ आ__
म-झ- भ-ट १- व-ज-ा आ-े-
----------------------
माझी भेट १० वाजता आहे.
0
M--h- -hē-a-10 vāj--ā-āh-.
M____ b____ 1_ v_____ ā___
M-j-ī b-ē-a 1- v-j-t- ā-ē-
--------------------------
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
J’ai rendez-vous à dix heures.
माझी भेट १० वाजता आहे.
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
Quel est votre nom ?
आ--- ना- ----आ--?
आ__ ना_ का_ आ__
आ-ल- न-व क-य आ-े-
-----------------
आपले नाव काय आहे?
0
Ā-----nāva-k--a ---?
Ā____ n___ k___ ā___
Ā-a-ē n-v- k-y- ā-ē-
--------------------
Āpalē nāva kāya āhē?
Quel est votre nom ?
आपले नाव काय आहे?
Āpalē nāva kāya āhē?
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
क---- --र---्षा-या- --ा.
कृ__ प्_______ ब__
क-प-ा प-र-ी-्-ा-य-त ब-ा-
------------------------
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
0
Kr-p--ā-----īkṣāl---t------.
K_____ p_____________ b____
K-̥-a-ā p-a-ī-ṣ-l-y-t- b-s-.
----------------------------
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
Le docteur va arriver.
डॉक्टर-ये--लच --ढ्--त.
डॉ___ ये___ ए_____
ड-क-ट- य-त-ल- ए-ढ-य-त-
----------------------
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
0
Ḍ-k--ra yē-ī---a -vaḍh----.
Ḍ______ y_______ ē_________
Ḍ-k-a-a y-t-l-c- ē-a-h-ā-a-
---------------------------
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
Le docteur va arriver.
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
Où êtes-vous assuré(e) ?
आ-ल--ा-डे-क-णत----विम- क-पनी-- ---िसी --े?
आ_____ को___ वि_ कं___ पॉ__ आ__
आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा व-म- क-प-ी-ी प-ल-स- आ-े-
------------------------------------------
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
0
Āpaly---ḍ- -ōṇaty---i---------ī-ī---l--ī ---?
Ā_________ k______ v___ k________ p_____ ā___
Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā v-m- k-m-a-ī-ī p-l-s- ā-ē-
---------------------------------------------
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
Où êtes-vous assuré(e) ?
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
Que puis-je faire pour vous ?
म- ------साठी-क-य क----कत-?------े?
मी आ_____ का_ क_ श___ / श___
म- आ-ल-य-स-ठ- क-य क-ू श-त-? / श-त-?
-----------------------------------
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
0
Mī-āp--y--ā--ī kāya ---- ------?-----katē?
M_ ā__________ k___ k___ ś______ / Ś______
M- ā-a-y-s-ṭ-ī k-y- k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-?
------------------------------------------
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
Que puis-je faire pour vous ?
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
Avez-vous mal ?
आ-ल्-ा-- क-ही----ास ----आ-- --?
आ____ का_ त्__ हो_ आ_ का_
आ-ल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
0
Ā-al-ā-ā kā-ī---āsa hō-a ------?
Ā_______ k___ t____ h___ ā__ k__
Ā-a-y-l- k-h- t-ā-a h-t- ā-ē k-?
--------------------------------
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
Avez-vous mal ?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
Où avez-vous mal ?
कुठ- दुखत ---?
कु_ दु__ आ__
क-ठ- द-ख- आ-े-
--------------
कुठे दुखत आहे?
0
Ku----duk-ata ā--?
K____ d______ ā___
K-ṭ-ē d-k-a-a ā-ē-
------------------
Kuṭhē dukhata āhē?
Où avez-vous mal ?
कुठे दुखत आहे?
Kuṭhē dukhata āhē?
J’ai toujours mal au dos.
म---ने-म--पा--त-द-ख-े.
म_ ने__ पा__ दु___
म-ा न-ह-ी प-ठ-त द-ख-े-
----------------------
मला नेहमी पाठीत दुखते.
0
Ma-ā----am--pā--ī-a---k----.
M___ n_____ p______ d_______
M-l- n-h-m- p-ṭ-ī-a d-k-a-ē-
----------------------------
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
J’ai toujours mal au dos.
मला नेहमी पाठीत दुखते.
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
J’ai souvent des maux de tête.
माझे-ने--ी-ड-क--द-खते.
मा_ ने__ डो_ दु___
म-झ- न-ह-ी ड-क- द-ख-े-
----------------------
माझे नेहमी डोके दुखते.
0
Mājhē--ēham- -ō------h---.
M____ n_____ ḍ___ d_______
M-j-ē n-h-m- ḍ-k- d-k-a-ē-
--------------------------
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
J’ai souvent des maux de tête.
माझे नेहमी डोके दुखते.
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
Parfois, j’ai mal au ventre.
क-ी -----ा-्या----ा- -ु---.
क_ क_ मा__ पो__ दु___
क-ी क-ी म-झ-य- प-ट-त द-ख-े-
---------------------------
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
0
K-d------hī -ājh-ā p-ṭ-t- d-kh--ē.
K____ k____ m_____ p_____ d_______
K-d-ī k-d-ī m-j-y- p-ṭ-t- d-k-a-ē-
----------------------------------
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
Parfois, j’ai mal au ventre.
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
Enlevez le haut, s’il vous plait !
कम----य-तचे-क-ड--काढ-.
क_______ क__ का__
क-र-र-य-त-े क-ड- क-ढ-.
----------------------
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
0
K-m-r-p-ry---acē--a-a-- -ā-h-.
K_______________ k_____ k_____
K-m-r-p-r-a-t-c- k-p-ḍ- k-ḍ-ā-
------------------------------
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
Enlevez le haut, s’il vous plait !
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
तप--------ावर---पा.
त___ मे___ झो__
त-ा-ण- म-ज-व- झ-प-.
-------------------
तपासणी मेजावर झोपा.
0
T-pā-----m--āva-a-j-ōp-.
T_______ m_______ j_____
T-p-s-ṇ- m-j-v-r- j-ō-ā-
------------------------
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
तपासणी मेजावर झोपा.
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
La tension est normale.
आ-ल-----त-ाब-ठ-- --े.
आ__ र____ ठी_ आ__
आ-ल- र-्-द-ब ठ-क आ-े-
---------------------
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
0
Āp-lā--ak----ba ṭ-īka---ē.
Ā____ r________ ṭ____ ā___
Ā-a-ā r-k-a-ā-a ṭ-ī-a ā-ē-
--------------------------
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
La tension est normale.
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
Je vais vous faire une piqûre.
मी -पल्-ा-ा-एक इंज-क्श- -ेत-.-/ -े--.
मी आ____ ए_ इं____ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- ए- इ-ज-क-श- द-त-. / द-त-.
-------------------------------------
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
0
Mī-ā-al-ā-- -ka----jē-śan- d---.---D---.
M_ ā_______ ē__ i________ d____ / D____
M- ā-a-y-l- ē-a i-̄-ē-ś-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
Je vais vous faire une piqûre.
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
Je vous prescris des comprimés.
म- --ल-य--ा-थ--्य- -ोळ-य- द-तो--/ --त-.
मी आ____ थो__ गो__ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-.
---------------------------------------
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
0
Mī---al-āl- th-ḍy--g-ḷyā d---- - Dētē.
M_ ā_______ t_____ g____ d____ / D____
M- ā-a-y-l- t-ō-y- g-ḷ-ā d-t-. / D-t-.
--------------------------------------
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
Je vous prescris des comprimés.
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
म- आप-्---ा-औ-धे -ि--न---तो--/ देते.
मी आ____ औ__ लि__ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- औ-ध- ल-ह-न द-त-. / द-त-.
------------------------------------
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
0
M--āp--yā-ā --ṣ--hē -ihūn- -ē--. / D--ē.
M_ ā_______ a______ l_____ d____ / D____
M- ā-a-y-l- a-ṣ-d-ē l-h-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.