Où est le bureau de poste le plus proche ?
-----ت--- -پ------ -جاست-
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
po---h----y- ba-ad- ---âs-?
p___________ b_____ k______
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Où est le bureau de poste le plus proche ?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
-ا---دیک---ن پس--ا-ه --ل- راه---ت-
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
t--p--t-hâ-e-ye----a----hyli---h --t?
t_ p___________ b_____ k____ r__ a___
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
نزد-ک-ر-ن-ص-دوق-پ-ت ک-است-
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
s----g-e-p--te-ba-a-i k-jâ--?
s_______ p____ b_____ k______
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
J’ai besoin de quelques timbres.
م- -ع--دی---بر--ازم-دا--.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
man t--e-â-i tamb--l---m -âr--.
m__ t_______ t____ l____ d_____
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
J’ai besoin de quelques timbres.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Pour une carte postale et une lettre.
-ر-ی-یک-------ست-ل - ی--نامه-
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b-r--e -ek k-r-----t-- va --k-nâm-h.
b_____ y__ k___ p_____ v_ y__ n_____
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Pour une carte postale et une lettre.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
-ز-نه-----ل -ه --ری---چقدر----
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h-zin---e-e---l----â--i-- cheg-a-r ---?
h________ e____ b_ â_____ c_______ a___
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Combien pèse ce paquet ?
وزن --ته--قد--است-
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
v--n- b-----che-h----a--?
v____ b____ c_______ a___
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
Combien pèse ce paquet ?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
می----نم--ن-ر--ب- پست -و-----رسال-کن--
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
mi-avâ--m â-----bâ --s-e----â-- ers-- konam?
m________ â_ r_ b_ p____ h_____ e____ k_____
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
-ق-- طو--م----- -ا بسته ب- مقصد-بر--؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
c---m----at-t----m-k--ha--tâ--a-m-le -- -a-h--d b---s-d?
c__ m______ t___ m_______ t_ m______ b_ m______ b_______
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Où puis-je téléphoner ?
کجا م--وا-- --فن -زنم؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k-jâ -ita----m t--e-on be-an-m?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Où puis-je téléphoner ?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
نز---تر-ن باجه -لفن -جاس--
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
b-j------e---o-- ------ ----st?
b______ t_______ b_____ k______
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Avez-vous des télécartes ?
-ارت ت-ف- د-رید-
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kâ-----e---on -âr--?
k____ t______ d_____
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
Avez-vous des télécartes ?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
Avez-vous un annuaire téléphonique ?
-ف--چه --فن---رید-
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
da------h---e-ef-n---r--?
d_________ t______ d_____
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
Avez-vous un annuaire téléphonique ?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
--ش--م-ر- کش-------ش--ا می-ا--د؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
pi-h-sh-m--e-y---e-----e-otr-s---â--id-n-d?
p___ s_________ k_______ o_____ r_ m_______
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Un instant, je vais voir.
یک ل-ظ-،---اه -ی-ن--
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
ye-----z-- mi----- n-g-h----a-.
y__ l_____ m______ n____ k_____
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
Un instant, je vais voir.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
La ligne est toujours occupée.
---ن--می-- ----ل ا--.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t--efon hamishe-e-hghâ- -st.
t______ h______ e______ a___
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
La ligne est toujours occupée.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
Quel numéro avez-vous composé ?
چ- -م--ه-ای -- -رفتید-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
c-e----m----- -- ---e---d?
c__ s________ r_ g________
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
Quel numéro avez-vous composé ?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
Vous devez d’abord composer le zéro !
ا-ل-با---صف------گیری-.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
eb-e---b---- --ad- se-- -â begi--d.
e_____ b____ a____ s___ r_ b_______
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
Vous devez d’abord composer le zéro !
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.