Nous devions arroser les fleurs.
---ب--د -ه-گ--ا آب----د-د--.
__ ب___ ب_ گ___ آ_ م________
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
-- ---ya--b- ---h-- --- -i---adi---
__ b_____ b_ g_____ a__ m____________
-a b-a-a- b- g-l-a- a-b m---a-d-m--
--------------------------------------
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Nous devions arroser les fleurs.
ما باید به گلها آب میدادیم.
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Nous devions ranger l’appartement.
-ا---ی---پار-ما- ر- -میز-م---ر--م.
__ ب___ آ_______ ر_ ت___ م________
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
-a --a--d--a-a-r-----n-ra ----z-----ar--m--
__ b_____ a___________ r_ t____ m____________
-a b-a-a- a-p-a-t-m-a- r- t-m-z m---a-d-m--
----------------------------------------------
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Nous devions ranger l’appartement.
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Nous devions laver la vaisselle.
-ا-با-- ظرف----- م--ش--یم-
__ ب___ ظ____ ر_ م________
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
-- b-a--d -a--h---ra ---s-ostim-
__ b_____ z______ r_ m_____________
-a b-a-a- z-r-h-a r- m---h-s-i-.--
------------------------------------
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Nous devions laver la vaisselle.
ما باید ظرفها را میشستیم.
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Vous deviez payer la facture ?
آ---شما ---ور بو-----و-ت -س-- را ---اخت-ک---؟
___ ش__ م____ ب____ ص___ ح___ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
-ay--sh-m------bor---od-d-soo--t-h----- r--par--ak-- ---i-?--
____ s_____ m_____ b_____ s_____ h_____ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- s-o-a- h-s-a- r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Vous deviez payer la facture ?
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’entrée ?
-یا-ش-- -ج--ر --د-د ---د- -------خت--نید؟
___ ش__ م____ ب____ و____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
a-y----o-aa m----r--o-did--or-od--ra p-r-a-kht-ko--d--
____ s_____ m_____ b_____ v______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- v-r-o-i r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’entrée ?
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’amende ?
--ا---- م--و--ب---- جر-م- ر- پر-اخ--ک-ید؟
___ ش__ م____ ب____ ج____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
a-y---ho-a- m--bor bood----arim-h-r- p----a-h- ko-i--
____ s_____ m_____ b_____ j______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- j-r-m-h r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’amende ?
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Qui devait dire adieu ?
کی--ا-د خداح---ی----ک-د؟
__ ب___ خ_______ م______
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
-e-----y-d k-o-aa------- -i----d?
___ b_____ k____________ m__________
-e- b-a-a- k-o-a-h-a-e-i m---a-d--
-------------------------------------
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Qui devait dire adieu ?
کی باید خداحافظی میکرد؟
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
کی --ید-زود ب--خان- -----؟
__ ب___ ز__ ب_ خ___ م______
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
kei ba-ya--z--d--- k-a-n------r-ft--
___ b_____ z___ b_ k______ m__________
-e- b-a-a- z-o- b- k-a-n-h m---a-t--
---------------------------------------
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
کی باید زود به خانه میرفت؟
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Qui devait prendre le train ?
ک---ای--ب- ق-ار-م--رفت؟
__ ب___ ب_ ق___ م______
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
k-- ---y-- b--g-ataa-------f---
___ b_____ b_ g______ m__________
-e- b-a-a- b- g-a-a-r m---a-t--
----------------------------------
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Qui devait prendre le train ?
کی باید با قطار میرفت؟
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Nous ne voulions pas rester longtemps.
ما-ن-ی--و---یم--ی-د-ب---یم-
__ ن_________ ز___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
-a--e-i-kha--tim-zi--d--em-an-m.-
__ n____________ z____ b___________
-a n-m---h-a-t-m z-y-d b-m-a-i-.--
------------------------------------
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Nous ne voulions pas rester longtemps.
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Nous ne voulions rien boire.
-- ن----و-س--- چی-ی بنوشی-.
__ ن_________ چ___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
-a -em----a---im-c---i------sh-m--
__ n____________ c____ b____________
-a n-m---h-a-t-m c-i-i b-n-o-h-m--
-------------------------------------
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Nous ne voulions rien boire.
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Nous ne voulions pas déranger.
----م-خ----ی---زاح--ب-و-م.
__ ن_________ م____ ب______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
-a--emi-kh-as--- moza-h-m-b-s-a--m.--
__ n____________ m_______ b___________
-a n-m---h-a-t-m m-z-a-e- b-s-a-i-.--
---------------------------------------
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Nous ne voulions pas déranger.
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Je voulais juste téléphoner.
م- فقط م---است- تل-ن --م.
__ ف__ م_______ ت___ ک____
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
ma--f-gh---mi----as-am--e-ef-- kona-.-
___ f_____ m__________ t______ k________
-a- f-g-a- m---h-a-t-m t-l-f-n k-n-m--
-----------------------------------------
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Je voulais juste téléphoner.
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Je voulais commander un taxi.
-- م------م-ت-------ار----هم.
__ م_______ ت____ س____ ب_____
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
-a--mi--ha-sta--t-a-s---ef--resh--e----m--
___ m__________ t_____ s________ b__________
-a- m---h-a-t-m t-a-s- s-f-a-e-h b-d-h-m--
---------------------------------------------
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
Je voulais commander un taxi.
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
En fait, je voulais rentrer à la maison.
-و----خوا-ت- ----ا-- ب----
___ م_______ ب_ خ___ ب_____
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
--o- --------t-m-----h-------e--va---
____ m__________ b_ k______ b__________
-h-n m---h-a-t-m b- k-a-n-h b-r-v-m--
----------------------------------------
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
En fait, je voulais rentrer à la maison.
چون میخواستم به خانه بروم.
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
-------کرد---و--ی-و---ی--ه-هم-ر- ت-ف- کنی.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ه____ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
-an---kr-k-rdam --- mi---a-st- -- -am-aret --lefo----ni.
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ h_______ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- h-m-a-e- t-l-f-n k-n-.--
------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
من فکر--رد--ت--م-----ستی-ب- ا----ات-تلف--ک-ی-
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ا______ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
man-f----k-rda- t-- -i-kh----- b- --------t ----fo- ko--.
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ e________ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- e-e-a-a-t t-l-f-n k-n-.--
-------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
م--ف----ر-م-تو-----و-ستی----ز--س--ر- بد--.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ پ____ س____ ب_____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
-an-f-k-----d---too ----h-asti p-tzaa -----resh----i--
___ f___ k_____ t__ m_________ p_____ s________ b_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- p-t-a- s-f-a-e-h b-d-.--
---------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.