Où est le bureau de poste le plus proche ?
-ي- ه---قرب ---- بري--
___ ه_ أ___ م___ ب_____
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'--n-h- '-qra---a--a--b--id?
'___ h_ '_____ m_____ b_____
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Où est le bureau de poste le plus proche ?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
-- ا-مس-----ع--ة--لى -ق-ب مك-ب --يد؟
__ ا______ ب____ إ__ أ___ م___ ب_____
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hl -lm---fa--baeida- 'i---a--aq----mak--- -ri-?
h_ a________ b______ '_____ '_____ m_____ b____
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
--ن ------- -ندو- --ي--
___ ه_ أ___ ص____ ب_____
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'ayn -- -a---- sunduq-b-ri-?
'___ h_ '_____ s_____ b_____
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
J’ai besoin de quelques timbres.
أ---ج إ-----ض---طو-بع---بر--ي--
_____ إ__ ب__ ا______ ا_________
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
a-ita--'------be- -l-awa-----lb--bdi-t.
a_____ '_____ b__ a________ a__________
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
J’ai besoin de quelques timbres.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Pour une carte postale et une lettre.
لب--ق- -رس--ة-
______ و_______
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
l----qa------s--a--.
l_______ w__________
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
Pour une carte postale et une lettre.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
-- رس- ---ر-د إل--أمي-كا؟
__ ر__ ا_____ إ__ أ_______
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
k- -u--m-alb-ri- 'ii----'a--r-a?
k_ r____ a______ '_____ '_______
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Combien pèse ce paquet ?
ك- ي-----طرد؟
__ ي__ ا______
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
k----z-- a--u---?
k_ y____ a_______
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
Combien pèse ce paquet ?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
أيمك-ن- ----ل- ---بري-----و--
_______ إ_____ ب______ ا______
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
aya--a----'i--sa--- -i-lba--d-a-j--?
a________ '________ b________ a_____
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
-ك- ي-ت-ر----- ي--؟
___ ي_____ ح__ ي____
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
wk-m y-s-ag---- h--a- yas-?
w___ y_________ h____ y____
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
Où puis-je téléphoner ?
أ-ن ي-ك--- ا-ا-صال-ب--هاتف؟
___ ي_____ ا______ ب________
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
a-n y--ki-u-i--l-i-is-l -i---a-f?
a__ y________ a________ b________
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Où puis-je téléphoner ?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
أ-ن--و-أق----شك--ل-ا-ف-
___ ه_ أ___ ك__ ل_______
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
a-n-h--'-qr-b--i--k--il-----a?
a__ h_ '_____ k____ l_________
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Avez-vous des télécartes ?
ه- لدي--ب-اق--ه--ف-
__ ل___ ب____ ه_____
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
h- --d--k-bita-at --t-?
h_ l_____ b______ h____
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
Avez-vous des télécartes ?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
Avez-vous un annuaire téléphonique ?
-- ل-ي- -ليل-ا---تف-
__ ل___ د___ ا_______
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
hl-la-a-- dal-- --h-t--?
h_ l_____ d____ a_______
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
Avez-vous un annuaire téléphonique ?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
هل-ت-رف-ر-- -----ف--ل---ا؟
__ ت___ ر__ ا_____ ل_______
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h--t-er-f ram---lhatif l-l--msa?
h_ t_____ r___ a______ l________
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Un instant, je vais voir.
--ظ---سأ--ث عنه.
_____ س____ ع____
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
lh--atu, --'---ath-ea-ha.
l_______ s________ e_____
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
Un instant, je vais voir.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
La ligne est toujours occupée.
-ل---مشغ------ت---ر.
____ م____ ب_________
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
a-------a--g------asti-r-r.
a_____ m_______ b__________
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
La ligne est toujours occupée.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
Quel numéro avez-vous composé ?
---ه---ل-ق--ا-ذي اتص---به-
__ ه_ ا____ ا___ ا____ ب___
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
ma-hu a-r-----ldh---i--sal-t b--?
m_ h_ a_____ a____ a________ b___
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Quel numéro avez-vous composé ?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Vous devez d’abord composer le zéro !
---ك-أن-تتصل-أو-- ----قم ص-ر.
____ أ_ ت___ أ___ ب_____ ص___
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
eli---a- tat---l-a-l-----lr--m---f-.
e___ '__ t______ a___ b_______ s____
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
Vous devez d’abord composer le zéro !
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.