Guide de conversation

fr Passé des modaux 1   »   af Verlede tyd van modale werkwoorde 1

87 [quatre-vingt-sept]

Passé des modaux 1

Passé des modaux 1

87 [sewe en tagtig]

Verlede tyd van modale werkwoorde 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Afrikaans Son Suite
Nous devions arroser les fleurs. O-s --e- --e bl--me--atg-o-. O__ m___ d__ b_____ n_______ O-s m-e- d-e b-o-m- n-t-o-i- ---------------------------- Ons moes die blomme natgooi. 0
Nous devions ranger l’appartement. O-s --e--die--o--s-el ---ui-. O__ m___ d__ w_______ o______ O-s m-e- d-e w-o-s-e- o-r-i-. ----------------------------- Ons moes die woonstel opruim. 0
Nous devions laver la vaisselle. O---mo----ie s-ot--l------a-. O__ m___ d__ s__________ w___ O-s m-e- d-e s-o-t-l-o-d w-s- ----------------------------- Ons moes die skottelgoed was. 0
Vous deviez payer la facture ? M--s j---e--i-----eni---bet--l? M___ j____ d__ r_______ b______ M-e- j-l-e d-e r-k-n-n- b-t-a-? ------------------------------- Moes julle die rekening betaal? 0
Vous deviez payer l’entrée ? M-e- ju--- ’- in-a-g---oi-b-t-al? M___ j____ ’_ i__________ b______ M-e- j-l-e ’- i-g-n-s-o-i b-t-a-? --------------------------------- Moes julle ’n ingangsfooi betaal? 0
Vous deviez payer l’amende ? M-e- -ul-e--n-bo-te be---l? M___ j____ ’_ b____ b______ M-e- j-l-e ’- b-e-e b-t-a-? --------------------------- Moes julle ’n boete betaal? 0
Qui devait dire adieu ? W-e-moes afskeid neem? W__ m___ a______ n____ W-e m-e- a-s-e-d n-e-? ---------------------- Wie moes afskeid neem? 0
Qui devait aller à la maison de bonne heure ? Wi- mo-s---oe--hu----o--g-an? W__ m___ v____ h___ t__ g____ W-e m-e- v-o-g h-i- t-e g-a-? ----------------------------- Wie moes vroeg huis toe gaan? 0
Qui devait prendre le train ? W-e--oe- h---die -rein n---? W__ m___ h______ t____ n____ W-e m-e- h-e-d-e t-e-n n-e-? ---------------------------- Wie moes hierdie trein neem? 0
Nous ne voulions pas rester longtemps. On--wou -ie----- b-- ---. O__ w__ n__ l___ b__ n___ O-s w-u n-e l-n- b-y n-e- ------------------------- Ons wou nie lank bly nie. 0
Nous ne voulions rien boire. Ons w--------d-ink--i-. O__ w__ n___ d____ n___ O-s w-u n-k- d-i-k n-e- ----------------------- Ons wou niks drink nie. 0
Nous ne voulions pas déranger. O-s-w-u -ie-p-- -ie. O__ w__ n__ p__ n___ O-s w-u n-e p-a n-e- -------------------- Ons wou nie pla nie. 0
Je voulais juste téléphoner. E----u -ou--ou ne- ---o---ep-maak. E_ w__ n__ n__ n__ ’_ o_____ m____ E- w-u n-u n-u n-t ’- o-r-e- m-a-. ---------------------------------- Ek wou nou nou net ’n oproep maak. 0
Je voulais commander un taxi. Ek-wou -n-ta------. E_ w__ ’_ t___ b___ E- w-u ’- t-x- b-l- ------------------- Ek wou ’n taxi bel. 0
En fait, je voulais rentrer à la maison. E---o- -i-tli--h--s-----bes--ur-h--. E_ w__ e______ h___ t__ b______ h___ E- w-u e-n-l-k h-i- t-e b-s-u-r h-t- ------------------------------------ Ek wou eintlik huis toe bestuur het. 0
Je pensais que tu voulais appeler ta femme. E---ag / -o--/---t -edink -y ----jou -r-u----. E_ d__ / d__ / h__ g_____ j_ w__ j__ v___ b___ E- d-g / d-g / h-t g-d-n- j- w-u j-u v-o- b-l- ---------------------------------------------- Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel. 0
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements. E------/---g---h-- -e-i-k j----u-d---inli-tin--to-nba-k -e-. E_ d__ / d__ / h__ g_____ j_ w__ d__ i_________________ b___ E- d-g / d-g / h-t g-d-n- j- w-u d-e i-l-g-i-g-t-o-b-n- b-l- ------------------------------------------------------------ Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel. 0
Je pensais que tu voulais commander une pizza. Ek da- - -og ----------nk-j----u--- -iz-- be--el. E_ d__ / d__ / h__ g_____ j_ w__ ’_ p____ b______ E- d-g / d-g / h-t g-d-n- j- w-u ’- p-z-a b-s-e-. ------------------------------------------------- Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel. 0

Grandes lettres, grands sentiments

Beaucoup d'images sont montrées dans la publicité. Les images éveillent en nous un intérêt particulier. Nous les regardons plus longtemps et plus intensément que les lettres. Nous nous souvenons donc mieux de la publicité dans laquelle apparaissent des images. Les images provoquent aussi de fortes réactions émotionnelles. Les images sont très vite reconnues par le cerveau. Il sait tout de suite ce qu'il y a à voir sur l'image. Les lettres fonctionnent différemment des images. Elles sont des signes abstraits. C'est pourquoi notre cerveau réagit plus lentement aux lettres. Il doit d'abord comprendre la signification du mot. On pourrait dire que les signes doivent être traduits par le cerveau du langage. Mais on peut aussi provoquer des émotions avec des lettres. Pour cela, il suffit d'imprimer le texte en très grand. Des études montrent que les grandes lettres produisent également un grand effet. Les grandes lettres ne sont pas seulement plus visibles que les petites lettres. Elles provoquent aussi une réaction émotionnelle plus forte. Cela vaut pour les sentiments négatifs comme pour les sentiments positifs. La taille des choses a toujours été importante pour les hommes. Lors d'un danger, l'homme doit réagir rapidement. Et lorsqu'une chose est grande, elle est souvent déjà très proche ! Il est donc compréhensible que de grandes images provoquent des réactions fortes. Ce qui est moins clair, c'est la raison pour laquelle nous réagissons aussi face à de grandes lettres. En fait, les lettres ne sont pas un signal pour le cerveau. Il manifeste tout de même une activité plus forte lorsqu'il voit des grandes lettres. Pour les scientifiques, ce résultat est très intéressant. Il montre à quel point les lettres sont devenues importantes pour nous. Notre cerveau a appris d'une manière ou d'une autre à réagir à l'écriture…