Nous devions arroser les fleurs.
Έπρ-------π---σ--μ--τα-λο-------.
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
Ép-----na p--íso--e -a ------di-.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Nous devions arroser les fleurs.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Nous devions ranger l’appartement.
Έπρ--ε--α τα-τοπο-ή-------- σπ-τ-.
Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
Ép---- -- -a-to-o-ḗs---- to-sp-ti.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Nous devions ranger l’appartement.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Nous devions laver la vaisselle.
Έπ-ε-- -- -λ---υμ---- -ιάτ-.
Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
É---p- -a-pl-nou-e ta-p-á--.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Nous devions laver la vaisselle.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Vous deviez payer la facture ?
Έπ--πε--α--ληρ--ετε το λ-γ-ρι---ό;
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
Ép-ep- na-p-ē--sete-to----a-i----?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Vous deviez payer la facture ?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Vous deviez payer l’entrée ?
Έ--επε να--λη-----ε-ε-σ--ο;
Έ_____ ν_ π________ ε______
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
Ép---------l-rṓ-----eí----?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Vous deviez payer l’entrée ?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Vous deviez payer l’amende ?
Έπ--πε -α-π--ρώσ-τε--ρόστ-μο;
Έ_____ ν_ π________ π________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
Ép---e -a -------te p-----m-?
É_____ n_ p________ p________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Vous deviez payer l’amende ?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Qui devait dire adieu ?
Π--ο- έπρεπε-ν--π-- --τ--;
Π____ έ_____ ν_ π__ α_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
Poi-s-ép-ep- na--e--a--í-?
P____ é_____ n_ p__ a_____
P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o-
--------------------------
Poios éprepe na pei antío?
Qui devait dire adieu ?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
Ποιος-έπρε-ε να π--ι----ίς -πί-ι;
Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
P-ios-épre-e -- -á-i--ō----sp-ti?
P____ é_____ n_ p___ n____ s_____
P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i-
---------------------------------
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
Qui devait prendre le train ?
Π-ι-ς-έπ-επε-ν----ρ-ι--ο τ----;
Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
Poi-- é--epe ------e--to-tr---?
P____ é_____ n_ p____ t_ t_____
P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o-
-------------------------------
Poios éprepe na párei to tréno?
Qui devait prendre le train ?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
Nous ne voulions pas rester longtemps.
Δ-ν-θέ-----ν- --ίν--με -ο--.
Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
Den thél-m- na-me---um- p--ý.
D__ t______ n_ m_______ p____
D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-.
-----------------------------
Den thélame na meínoume polý.
Nous ne voulions pas rester longtemps.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
Nous ne voulions rien boire.
Δεν θ---με να--ιού-- ---ο--.
Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
D-n-----a-- -a-pioú---t-po-a.
D__ t______ n_ p_____ t______
D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-.
-----------------------------
Den thélame na pioúme típota.
Nous ne voulions rien boire.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
Nous ne voulions pas déranger.
Δε- --λα-ε να εν-χ-------.
Δ__ θ_____ ν_ ε___________
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
Den -hélam--n- -n-c------m-.
D__ t______ n_ e____________
D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-.
----------------------------
Den thélame na enochlḗsoume.
Nous ne voulions pas déranger.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlḗsoume.
Je voulais juste téléphoner.
Μόλ-ς ήθε----α---νω --- τη---ώ----.
Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
M-l-s ---el- na kán---na--ēl----nē-a.
M____ ḗ_____ n_ k___ é__ t___________
M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
-------------------------------------
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
Je voulais juste téléphoner.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
Je voulais commander un taxi.
Ή-ε-α--- -αλέσω--να ----.
Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Ḗ-h--a n--ka--sō-----t--í.
Ḗ_____ n_ k_____ é__ t____
Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-.
--------------------------
Ḗthela na kalésō éna taxí.
Je voulais commander un taxi.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Ḗthela na kalésō éna taxí.
En fait, je voulais rentrer à la maison.
Ή-ε-α ν--πάω-σ-ίτ-.
Ή____ ν_ π__ σ_____
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Ḗt-e-- na--á- sp-t-.
Ḗ_____ n_ p__ s_____
Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i-
--------------------
Ḗthela na páō spíti.
En fait, je voulais rentrer à la maison.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Ḗthela na páō spíti.
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
Νό-ιζ--πως ήθελ------π------τ- γ--αί-- σου.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
Nóm-z--p-s --h---s na p--ei- tē-g--aí-a--ou.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t_ g______ s___
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u-
--------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
Νόμ--α---ς ή-ελ-ς ---πά-ε-ς --ς---ηρ-φο--ε- κ-τ-λ-γ--.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
Nó-iz- pō--ḗ-h-les-n--pá-e-s t-s-p---op--ríe--ka-a-óg--.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t__ p___________ k_________
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u-
--------------------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
Ν-μιζ--π-ς ήθ--ες να -αραγγεί---ς----σα.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
Nómi-- ----ḗt--le- n- parang-------pí-sa.
N_____ p__ ḗ______ n_ p___________ p_____
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a-
-----------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.